Exemples d'utilisation de "persuade" en anglais avec la traduction "убеждать"

<>
We tried to persuade him. Мы пробовали убедить его.
We failed to persuade him. Мы не смогли его убедить.
Well, this should persuade the unbelievers. Что ж, это должно убедить неверующих.
No words availed to persuade him. Никакие слова не могли убедить его.
Can Draghi persuade Germany to intervene? Сможет ли г-н Драги убедить Германию провести интервенцию?
It is no use trying to persuade him. Бесполезно его убеждать.
Failing to persuade him, they decamped to mainland China. Будучи не в состоянии убедить его, они сбежали на материк Китай.
I will try to persuade Mr Ruskin to attend. Я попытаюсь убедить мистера Раскина прийти.
I tried to persuade him not to reopen the case. Я пробовала убедить его не поднимать это дело снова.
Could he help persuade Abrams to take the directing chair? Не поможет ли он убедить Абрамса занять режиссерское кресло?
It was hard to persuade him to cancel the trip. Было сложно убедить его отменить поезду.
Why is it so difficult to persuade contemporary people to exercise? Почему так трудно убедить современных людей заниматься физическими упражнениями?
Offer existing customers a deal to persuade them to take action. Предложите существующим клиентам скидки, чтобы убедить их выполнить нужное вам действие.
Not even a young, buoyant prime minister can persuade them to stay. И даже молодой и жизнерадостный премьер-министр не сможет убедить их остаться.
Jeanne, we must try to persuade the man to drop the charges. Жанна, мы должны попытаться убедить того человека забрать свое заявление.
Second, leaders must be able to persuade countries to fund their organizations. Во-вторых, руководители должны уметь убеждать государства финансировать возглавляемые ими организации.
Ideally, such funding would help persuade more countries to follow Germany’s example. В идеале такое финансирование помогло бы убедить большее число стран последовать примеру Германии.
And then you persuade the professor to show to you the hydro room. И тогда вы убедили профессора показать ему комнату водных процедур.
I tried to persuade my mother to permit my circumcision, but she refused. Я пробовала убедить свою мать дать мне разрешать на обрезание, но она отказалась.
Her testimony helped persuade Congress to commit more development aid to maternal health. Ее свидетельство помогло убедить конгресс выделить больше помощи для развития программ сохранения здоровья матерей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !