Exemples d'utilisation de "persuasion" en anglais
After three hours of persuasion father lent me its brand new Renault 25.
После трех часов уговоров отец одолжил мне свою новенькую Рено 25.
Second point is that persuasion is often better than compulsion.
И второе - убеждение чаще более действенно, чем принуждение.
The category of instigator applies to persons inciting other persons to commit crimes through persuasion, bribery, threats or other means.
Подстрекателем признается лицо, склонившее другое лицо к совершению преступления путем уговора, подкупа, угрозы или другим способом.
It's behind a lot of persuasion and sales techniques.
НЛП стоит за многими техниками убеждения и продаж.
So I went in, after all your persuasion, and then like straightaway I got a spine of a sea anemone or something stuck in my foot, and you threw a jeb thinking it was poisonous.
Итак, я вошла, после всех ваших уговоров, и получила иглу актинии или чего-то подобного застрявшую в моей ноге, и ты поднял вой, что она отравлена.
I have an above average IQ and tremendous powers of persuasion.
У меня IQ выше среднего, и огромный дар убеждения.
You know Monsieur Candie, you do possess the power of persuasion.
Вы знаете месье Кэнди, вы действительно обладаете силой убеждения.
I had to pull an all-nighter just to finish "persuasion"
Я должен был вытянуть полуночника только, чтобы закончить "убеждение"
This first challenge is what I refer to as the persuasion challenge.
Первая проблема на нашем пути - так называемая проблема убеждения.
I'll give you a good example of how it actually effects persuasion.
Я дам вам хороший пример того, как это влияет на убеждение.
Fourthly, in the battle for hearts and minds, persuasion must override force and coercion.
В-четвертых, в борьбе за сердца и умы следует отдавать предпочтение убеждению, а не силе и принуждению.
The power of persuasion, and this whole time, you were the girl next door.
Сила убеждения, и всё это время ты была девчонкой из соседней квартиры.
But, as I told them, they have a big task of persuasion ahead of them.
Но, как я им сказал, у них впереди большая задача по убеждению.
The normal sequence would be assistance, persuasion, and non-military pressure like sanctions and criminal prosecution.
Нормальная последовательность действий заключалась бы в оказании помощи, убеждении и невоенном давлении, таком как санкции и уголовное преследование.
If more persuasion was needed, we could offer rewards for cooperation - anything from cigarettes to political asylum.
Если требовалось более настойчивое убеждение, мы могли предлагать вознаграждение за сотрудничество - от сигарет и до предоставления политического убежища.
Only through dialogue will a coalition of truly united nations be built — nations united by the power of persuasion.
Лишь посредством диалога можно будет создать коалицию подлинно объединенных наций — наций, объединенных силой убеждения.
In retrospect, the Cold War’s end heralded the coming of a messier arrangement of global power and persuasion.
В ретроспективе, окончание холодной войны объявило о начале использования более аморальных методов глобальной власти и убеждения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité