Exemples d'utilisation de "pg" en anglais
The maximum measured concentration of endosulfan in air was generally lower than 58 pg m-3 across North America.
Максимальная зафиксированная концентрация эндосульфана в воздухе в Северной Америке, в целом, не превышала 58 пг/м3.
Permanent Groups (PG) shall be established with a mandate approved by the Plenary to undertake a long-term programme of work.
Для осуществления долгосрочной программы работы с мандатом, утвержденным Пленарной сессией, учреждаются постоянные группы (ПГ).
Within six (6) months of approval of its mandate, a PG shall submit its terms of reference to the FMG for review and approval.
В течение шести (6) месяцев с момента утверждения своего мандата соответствующая ПГ должна представить свой круг ведения ОГФ для рассмотрения и утверждения.
BDEs were detected in approximately 50 % of the samples, and the equivalent ΣBDE air concentrations estimated from the passive sampler data ranged from 0.5 to 250 pg m3.
БДЭ содержались приблизительно в 50 % проб и эквивалентная концентрация ?БДЭ в воздухе, рассчитанная на основе данных пассивного отбора проб, находилась в диапазоне от 0,5 до 250 пг/м3.
Concentrations of 71.1 pg m-3 of α-endosulfan were measured in the Himalayas; backward trajectory analysis indicted that it arrived there from the Indian subcontinent on westerly winds, driven by the Asian monsoon (Li et al 2007).
В Гималаях были зафиксированы концентрации ?-эндосульфана на уровне 71,1 пг/м3; обратный анализ траектории показывает, что это вещество пришло с индийской части континента с западными ветрами под воздействием азиатского муссона (Li et al 2007).
A survey of several pesticides in air, ice, fog, sea water and surface micro-layer in the Bering and Chukchi Seas in summer of 1993 (Chernyak et al., 1996) identified α-endosulfan in air and subsurface seawater at levels around 2 pg L-1.
В ходе исследования нескольких пестицидов в воздухе, льде, тумане, морской воде и поверхностном микрослое в Беринговом и Чукотском морях летом 1993 года (Chernyak et al., 1996) было выявлено содержание ?-эндосульфана в воздухе и глубинных слоях морской воды на уровне 2 пг/л.
Mandate: The mandate of a PG defines the boundaries of the activities of the Permanent Group in question and must specify: the objectives of the work (scope and purpose); the key deliverables; the geographical focus (global, regional or national); the functional expertise for membership; and any request for delegated responsibilities.
Мандат: в мандате той или иной ПГ определяются рамки деятельности соответствующей постоянной группы и должны указываться: общие задачи работы (сфера охвата и цель); ключевые результаты; географическая направленность (глобальная, региональная или национальная); профессиональная компетенция членов группы; и любые предложения в отношении делегирования обязанностей.
" UN 1203 MOTOR SPIRIT, 3 (N2, CMR, F), PG II ".
" UN 1203 БЕНЗИН МОТОРНЫЙ, 3 (N2, CMR, F), ГУ II "».
Radioactive material, excepted package- limited quantity of material, 3, PG II ".
радиоактивный материал, освобожденная упаковка- ограниченное количество материала, класс 3, ГУ II ".
Radioactive material, excepted package- limited quantity of material, Class 3, PG II.
радиоактивный материал, освобожденная упаковка- ограниченное количество материала, класс 3, ГУ II.
" EMPTY TANK-CONTAINER, LAST LOAD: UN 1098 ALLYL ALCOHOL, 6.1 (3), PG I ".
" ПОРОЖНИЙ КОНТЕЙНЕР-ЦИСТЕРНА, ПОСЛЕДНИЙ ГРУЗ: UN 1098 СПИРТ АЛЛИЛОВЫЙ, 6.1 (3), ГУ I ".
PG This category means guidance from a parent or guardian is recommended for younger viewers.
PG Эта категория подразумевает присутствие родителя или опекуна вместе со зрителями младшего возраста.
for substances of UN 1794 LEAD SULPHATE with more than 3 % free acid, PG II, special provision VV9a applies.
в случае вещества под № ООН 1794- СВИНЦА СУЛЬФАТ, содержащий более 3 % свободной кислоты, ГУ II, применяется специальное положение VV9а.
Elements used to determine the groupings are the class and the classification code, packing group (PG) or UN number respectively.
К элементам, используемым для определения категорий, относятся класс и классификационный код, группа упаковки (ГУ) или номер ООН, соответственно ".
However all highly corrosive liquids of Class 3, PG I with a FP < 23°C have a BP < 35°C.
Однако все сильнокоррозионные жидкости класса 3, ГУ I, с температурой вспышки < 23°С имеют температуру кипения < 35°С.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité