Exemples d'utilisation de "phone numbers" en anglais avec la traduction "телефонный номер"
Why all this rigmarole with phone numbers and texts?
Зачем вся эта канитель с телефонными номерами и сообщениями?
What if all these letters are just different international phone numbers?
Что если все эти буквы, просто разные международные телефонные номера?
Phone numbers must include a country code to be used for matching.
Чтобы телефонные номера можно было использовать для сопоставления, они должны включать в себя код страны.
I also ran a check on phone numbers taken from Alys' mobile.
Я также проверил телефонные номера, взятые из мобильника Алис.
That can be a good thing because it prevents orphans — phone numbers with no customer.
Это может быть полезно, так как предотвращает возникновение потерянных записей (телефонных номеров без клиента).
You can delete the data in rows 2-6 (the sample names, phone numbers, email addresses, etc).
Вы можете удалить данные из строк 2–6 (например, имена, телефонные номера, адреса электронной почты и т. д).
Just what is it you do that gives you access to unlisted phone numbers, mine for example?
Так, чем же таким вы занимаетесь, что дает вам доступ к невнесенным в телефонную книгу телефонным номерам, к моему, например?
And what you see here is a couple of phone numbers written above the shack in rural Uganda.
А здесь вы видите пару телефонных номеров, написанных над хижиной в угандийской деревне.
If you don't have any phone numbers associated with your account, you'll be prompted to add one.
Если с вашей учётной записью не связано ни одного телефонного номера, вам будет предложено добавить номер.
The information you can collect includes, but isn't limited to, names, email addresses, phone numbers and much more.
В собранную информацию входят среди прочего имена, эл. адреса, телефонные номера и многое другое.
Use Office 365 as your only phone system, with calling to colleagues, Skype users, and phone numbers around the world.
Office 365 можно использовать в качестве единственной телефонной системы: поддерживается возможность звонков коллегам, пользователям Skype и обладателям телефонных номеров в разных странах мира.
Always include the country code as part of your customer's phone numbers, even if all your data is from the same country.
Всегда включайте в телефонные номера своих клиентов код страны, даже если все ваши данные из одной страны.
Important: Always include the country code as part of your customer's phone numbers, even if all of your data is from the same country.
Важно! Всегда включайте в телефонные номера своих клиентов код страны, даже если все ваши данные из одной страны.
The information that’s synchronized between Facebook and Outlook Web App includes first name, last name, all phone numbers, all email addresses, and all street addresses.
Между Facebook и Outlook Web App синхронизируется такая информация: имя, фамилия, все телефонные номера, адреса электронной почты и почтовые адреса.
Use this procedure to set up fraud type records for information that is known to be fraudulent, including phone numbers, email addresses, and ZIP/postal codes.
Эта процедура используется для настройки записей типов мошенничества в связи с информацией, которая считается мошеннической, включая телефонные номера, адреса электронной почты и почтовые индексы.
Names, addresses, and phone numbers for such companies are all non-existent, as has been proved by the documents found when the UN confiscated illegally exported weapons under Resolution 1874.
Имена, адреса и телефонные номера таких компаний не существуют, как было доказано документами, обнаруженным, когда ООН согласно резолюции 1874 конфисковала нелегально экспортируемое оружие.
Instead, they should look for names, phone numbers, and phrases such as “Call me back” or “I need to talk” that may provide clues about the purpose of the call.
Следует смотреть на имена, телефонные номера и фразы вида «Перезвоните мне» или «Мне нужно поговорить», чтобы понять цель звонка.
Send Messages to Users Using Page-Scoped ID or Phone Number - Pages can now send text, attachments, and template messages to users through their page-scoped-ids or phone numbers.
Отправка сообщений пользователям с помощью ID или телефонного номера Страницы. Теперь Страницы могут отправлять текст, вложения и сообщения шаблона пользователям с помощью ID или телефонных номеров страницы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité