Exemples d'utilisation de "physical inventory" en anglais avec la traduction "физический запас"

<>
Enable negative picking in the physical inventory during posting. Включение отрицательной комплектации в физических запасах во время разноски.
Post physical inventory in the Item model groups form. Разносить физические запасы в форме Группы номенклатурных моделей.
You can use physical inventory worksheets as checklists to identify and list assets. Для определения и перечисления основных средств можно использовать листы физических запасов в качестве контрольных списков.
This lets you track the floating physical inventory value of items at different stages. Это позволит отслеживать плавающее значение физических запасов на разных этапах.
The location is considered empty if it has no physical inventory and no expected incoming work. Местонахождение считается пустым если в нем нет физических запасов и ожидаемой входящей работы.
By default, when Moving average is selected, the Post physical inventory and Post financial inventory fields are also selected. По умолчанию, если установлен флажок Скользящее среднее, также выбираются поля Разносить физические запасы и Разносить финансовые запасы.
The quarantine order allows you to block inventory during inspection by transferring physical inventory to a dedicated quarantine warehouse. Карантинный заказ позволяет блокировать запасы во время проверки путем перемещения физических запасов в определенный карантинный склад.
Select the check boxes to indicate that the group should allow financial negative inventory, post physical inventory, and post financial inventory. Установите флажки, определяющие допустимость для группы отрицательных финансовых запасов, разноски физических запасов и разноски финансовых запасов.
If the actual Physical inventory value for this item dimension is 21, all of the inventory quantity (21) is reserved to the order. Если фактическое значение Физические запасы для данной аналитики номенклатуры равно 21, все количество (21) запасов резервируется для этого заказа.
In addition, the system converts the item's physical inventory transactions for receipts and issues to standard cost based on the conversion date. Кроме того, система преобразует проводки физических запасов номенклатуры на складе для приходов и расходов в стандартную себестоимость на основе даты преобразования.
Items with a blocked status are considered physical inventory and cannot be used in a production order, sales order, transfer order, or outbound transaction. Номенклатуры с заблокированным статусом считаются физическими запасами и не могут использоваться в производственном заказе, заказе на продажу, заказе на перемещение или исходящей проводке.
Consider also that the maximum offset in your physical inventory value is limited by the number of physical transactions and the difference between physical and financial prices. Также учитывайте, что максимальное смещение стоимости физических запасов ограничено количеством физических проводок и разницей между фактическими и как финансовый ценами.
To determine the available quantity of physical inventory, Process manufacturing considers any inventory conditions that might prevent the batch from being reserved, which can include the following: Чтобы определить доступное количество физических запасов, в модуле Обработка производства учитываются все складские условия, которые могут препятствовать резервированию партии, включая следующие:
On the Batch FastTab, you can click On-hand to view the amount of physical inventory that is currently on hand, and any inventory transactions that involve the batch. На экспресс-вкладке Пакет можно щелкнуть В наличии, чтобы просмотреть сумму физических запасов, который в данный момент в наличии, и всех складских проводок, включающих данную партию.
On the subject of Iraq, he recalled that, from December 1998 to November 2002, the Agency had had to content itself with verifying, at the Tuwaitha Nuclear Research Centre, the physical inventory of nuclear materials placed under safeguards and that it had only been able to resume the activities that it had been mandated to perform by the Security Council after the adoption of resolution 1441 (2002) in November 2002. Что касается Ирака, то, напоминает г-н де Клерк, с декабря 1998 года по ноябрь 2002 года Агентству приходилось довольствоваться проверкой физических запасов ядерных материалов, поставленных под гарантии, в Центре ядерных исследований в " Ат-Тувейте ", и оно смогло возобновить деятельность, порученную ему Советом Безопасности, только после принятия в ноябре 2002 года резолюции 1441 (2002).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !