Exemples d'utilisation de "pickling crate" en anglais

<>
You know, I'm worried about root beer in that crate. Слушайте, что-то мне не по себе, что Пивко в этом контейнере.
I'm thinking about pickling a radish. Я тут подумала о маринованной редиске.
Penny, I told you if you don't put him in his crate at night he just runs around the apartment. Пенни, я же говорил тебе, если ты не будешь убирать его на ночь в ящик, он будет шататься по квартире.
Because I'm pickling some peppers, silly. Потому что я перчики мариную, глупенький.
I'd rather live in a crate than share a room with this dork. Я лучше буду жить в ящике, чем в одной комнате с этим придурком.
And between you and me, I'm even thinking about pickling my own cucumbers. И, между нами, я планирую сам засолить свои огурцы.
Oh, you do that, your precious crate gonna be in bitty shards. О, если вы сделаете это, вашу ценный ящик превратится в побитые кусочки.
Did you just say "pickling"? Ты только что сказал "мариновать"?
I dropped a crate and cut myself on a bottle! Я упал на раму и порезался о стекло!
ML can be measured as the difference in mass between the unexposed and exposed sample after removal of corrosion products by pickling, and MCP can be measured as the difference in mass between the exposed and pickled sample. ML может измеряться как разница в массе не подвергшегося и подвергшегося воздействию образца после удаления продуктов коррозии путем протравливания, а MCP- как разница в массе подвергшегося воздействию образца и протравленного образца.
I had orders from General Washington to locate a crate bearing the mark of the Axminster Bell Company, London, and destroy its contents utterly. У меня приказы от генерала Вашингтона найти ящик с печатью Аксминстерского колокольного сообщества в Лондоне, и полностью уничтожить его содержимое.
sufficiently dry for the intended use (in the case of pickling onions, at least the first two outer skins and the stem must be fully dried) достаточно сухими для предполагаемого способа использования (для лука, предназначенного для консервирования, по крайней мере первые два наружных слоя шелухи и стебель должны быть совершенно сухими)
If she wants to look at new window treatments, you go to crate barn. Если она хочет выбрать новые занавески, иди в хозяйственный магазин.
In those cases an unexposed reference specimen needs to be treated in the same manner (time, temperature, concentration, surface preparation) to determine the mass loss caused by the pickling solution. При этом с неиспытывавшимися базовыми образцами следует поступить точно так же (время, температура, концентрация, подготовка поверхности), с тем чтобы определить потерю массы, вызванную воздействием раствора для травления.
Well, when was the last time he sold a pound of tea or packed a crate or talked to buyers or wrote an advertisement? Хорошо, скажи, когда он в последний раз продал фунт чая, или упаковал ящик, или говорил с покупателем, или писал объявление?
And I can tell you exactly where that crate is, right down to the geographical coordinates. И я могу вам сказать, где именно этот ящик, вплоть до географических координат.
Now you get some excelsior over there and lay it in that crate. Теперь возьми вон там мягкую стружку и засыпь ее в ящик.
Crate up the armor and the rest of it. Забирайте железяки и всё остальное.
I'd opened a crate and the octopus had leapt onto my face. Я открыл ящик, а осьминог присосался к моему лицу.
Or I'll stick you back in your crate. Или я засуну тебя обратно в твой ящик.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !