Exemples d'utilisation de "picky" en anglais

<>
And apparently it's a very picky eater and it, you know, hones in on only the ripest coffee cherries. Очевидно, она очень разборчивый едок и, видите ли, питается только созревшими кофейными плодами
Can't believe a person with a death wish can be so picky! Не может поверить человеку, желание умереть может быть настолько придирчивым!
Now, what the confirmed South American sightings suggest is that the critter responsible is more widespread that we’d initially thought – but that it might be picky about the kind of habitat it lives in. Итак, подтвержденные находки в Южной Америке свидетельствуют о том, что этот вид животных распространен значительно более широко, чем мы первоначально предполагали — однако его представители, вероятно, довольно разборчивы при выборе ареала своего обитания.
Staying alive, that you know, you have to be, you can't be too picky and choosy about the company you're going to keep. Выжить, чтобы вы поняли, ты должен быть, ты не можешь быть слишком придирчивым и разборчивым в людях, с которыми ты хочешь остаться.
Unless you're stuck in a laboratory cage - and you know, if you spend your entire life in a little box, you're not going to be as picky about who you have sex with - but I've looked in a hundred species, and everywhere in the wild, animals have favorites. Исключением являются лабораторные условия, когда животное проводит всю жизнь в маленькой клетушке. В таких условиях не приходится быть разборчивым в выборе подходящего партнера. Но, изучив поведение сотни видов животных, я обнаружила, что в природных условиях у всех у них есть свои фавориты.
This girl is the pickiest dater I have ever met in my life. Я не встречал за всю жизнь девушки, более разборчивой в свиданиях, чем она.
I mean, I'm newly single, and you're not picky. В смысле, я опять одинока, а ты и так неразборчива.
You shouldn't be picky about other people's work, you know? Знаешь, не тебе стоит придираться к чужой работе.
And so I'm very picky about who I choose To spend my free time with. Я и очень тщательно выбираю, с кем проводить свободное время.
The keys here are being methodical and picky in how you enter the market; don’t enter unless your trading strategy is actually telling you to. Ключевым здесь является методичность, с которой вы входите в рынок - не входите в рынок, если ваша торговая стратегия не указывает на это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !