Exemples d'utilisation de "pierced" en anglais avec la traduction "пронзать"

<>
The first pierced her heart. Первый пронзил сердце.
My legs fail as if pierced by arrows. Мои ноги подкашиваются, словно пронзённые тысячью стрел.
He pierced her carotid and her subclavian arteries. Он пронзил ее сонную и подключичную артерии.
We've pierced the sound barrier with our jets. Мы пронзили звуковой барьер реактивными самолётами.
Describe the sensation when my shank first pierced your skin. Опишите ощущение когда моя заточка первый раз пронзила вашу кожу.
I'm pretty sure that look just pierced my soul. Я совершенно уверен, что этот взгляд просто пронзил мою душу.
The bullets pierced his lungs, his liver, and his heart. Пули пронзили его легкие, печень, и его сердце.
And the broken bone pierced the skin and became exposed. Сломанная кость пронзила кожу и оказалась снаружи.
The projectile pierced my abdomen and struck the eighth posterior rib. Пуля пронзила мой живот и повредила восьмое заднее ребро.
Arastoo, we know the nail that pierced the aorta was pulled out of the victim. Арасту, мы знаем, что гвоздь, пронзивший аорту, вытащили из жертвы.
A white light pierced the sky with such intensity that a blind girl claimed to see the flash from a hundred miles away. Свет, пронзивший небо, был так ярок, что слепая девочка, жившая за сотни миль от того места, его увидела.
Uh, the arrow pierced his sternum and collapsed his right lung, which, between blood loss and respiratory distress could've proven fatal without immediate medical attention. Стрела пронзила грудную клетку и повредила его правое лёгкое, что, в сочетании с потерей крови и нарушением дыхания, может привести к смерти, если не будет оказана немедленная медицинская помощь.
Windows pierce the thick walls. Окна пронзают толстые стены.
But the wind pierces my heart. Но ветер пронзает мое сердце.
Did you pierce him through the heart? Ты пронзил его в сердце?
Search lights pierce the night at Cape Canaveral. Свет прожекторов пронзил ночь над мысом Канаверал.
But with beauty that can pierce your heart. Но в ней есть и красота, которая может пронзить ваше сердце.
Piercing the tissue that separates life from death. Пронзающие покров, что отделяет жизнь от смерти.
When you see him, his eyes pierce the soul. Когда его видишь, его глаза пронзают душу.
I shall use this crossbow to pierce my broken heart. Я использую этот арбалет, чтобы пронзить моё разбитое сердце.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !