Exemples d'utilisation de "pig farmers" en anglais
A Search For an American Character" with my tape recorder, I thought that I was going to go around America and find it in all its aspects - bull riders, cowboys, pig farmers, drum majorettes - but I sort of got tripped on race relations, because my first big show was a show about a race riot.
в поисках американской натуры" с моим диктофоном, я думала, что объеду всю Америку и найду ее во всех ее аспектах - в наездниках на быках, ковбоях, свиноводах, мажоретках - но я вроде как споткнулась на взаимоотношениях рас, поскольку мое первое большое шоу было о расовых протестах.
I can give you 30 examples, right now - Bob Combs, the pig farmer in Las Vegas who collects the uneaten scraps of food from the casinos and feeds them them to his swine.
Я могу дать вам 30 примеров, прямо сейчас - Боб Комбс, свиновод из Лас Вегаса который собирает недоеденную еду из различных казино и скармливает её своим свиньям.
Because there's so much protein in the stuff we don't eat his pigs grow at twice the normal speed, and he is one rich pig farmer, and he is good for the environment, and he spends his days doing this incredible service, and he smells like hell, but God bless him.
Да потому что в этом так много белка, что его свиньи растут в два раза быстрее, и это делает его очень богатым свиноводом, и он заботится об окружающей среде, он проводит свои дни, оказывая эту замечатетельную услугу, и он ужасно пахнет, но Боже храни его.
Shy but ambitious pig farmers, however, can purchase a - this is true - a sow vibrator, that hangs on the sperm feeder tube to vibrate.
Впрочем, застенчивые, но целеустремлённые фермеры могут, и это правда, купить свиной вибратор, который подвешивается к осеменительному шприцу-катетеру.
And I told you that in - you know, I didn't give you the year, but in '79 I thought that I was going to go around and find bull riders and pig farmers and people like that, and I got sidetracked on race relations.
И я говорила вам, что в - знаете, я не смогу назвать год точно, но в '79 я думала, что буду ездить вокруг и находить наездников на быках и владельцев свиноферм, и подобных людей, но я отвлеклась на межрасовые отношения.
Farmers suffered crop losses from poor weather.
Из-за плохой погоды земледельцы потеряли много урожая.
It is better to be Socrates dissatisfied than a pig satisfied.
Лучше быть недовольным Сократом чем довольной свиньёй.
"To err is human, but to really foul things up requires a computer." - Farmers Almanac, 1978
«Ошибаться свойственно человеку, но чтобы что-то по-настоящему испортить, нужен компьютер» — Farmers’ Almanac, 1978.
Estate agents Connells said the pig in the photo was the home owner's pet.
Агентство по недвижимости Connells сообщило, что свинья на фотографии - домашний любимец владельца дома.
A first year PPE student, who, ironically, had been to Eton, said: "You're the daughter of a fascist pig."
Первокурсник факультета философии, политики и экономики, который сам учился в Итоне, сказал: "Ты дочь фашистской свиньи.
The particulars featured a picture of the living room of the house - which included a pig with its head resting on a settee.
Подробное описание отличалось фотографией гостиной дома - на котором была изображена свинья с головой, покоящейся на диване.
Everything is subsidised in Germany, from coal, to cars and farmers.
Все субсидируется в Германии: от угля до автомобилей и фермеров.
A picture for a house for sale in Suffolk was removed by estate agents when it emerged it showed a large pig at rest in the living room.
Фотография дома, выставленного на продажу в Саффолке, была удалена агентами по недвижимости, когда оказалось, что на ней изображена большая свинья, отдыхающая в гостиной.
Agricultural producers, farmers, and small stores stand to gain.
В плюсе окажутся сельхозпроизводители, фермеры, небольшие магазины.
The house sale has sparked interest on social media, where some have enquired whether the pig is included in the sale.
Продажа дома вызвала интерес в социальных сетях, где некоторые спрашивали, продается ли свинья вместе с домом.
“Expensive restaurants will have to change their menus to fit with what local farmers and other countries are producing, says Sergei Mironov, restaurateur and owner of Reskonsalt agency.
"Дорогим ресторанам придется менять меню под то, что производят местные фермеры и другие страны, - говорит Сергей Миронов, ресторатор, владелец агентства "Рестконсалт".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité