Exemples d'utilisation de "pilgrim" en anglais avec la traduction "пилигрим"

<>
Vell, I'm from Vest Berlin, pilgrim. Ну, я из Западного Берлина, пилигрим.
Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer. Да, для молитвы, добрый пилигрим.
I'll labour night and day To be a pilgrim! Трудиться буду день и ночь, чтоб пилигримом стать!
I would not waste my own blood and treasure to free up pilgrim coin. Я не буду тратить моих солдат и средства, чтобы освободить деньги пилигримов.
It is not clear how many of the images are authentic, though "Scott Pilgrim vs. the World" star Winstead took to Twitter to denounce the hack as well. Неясно, сколько из этих фотографий подлинные, хотя звезда "Скотта Пилигрима против всех" Уинстед в Твиттере также осудила взлом.
In closing, I would like to extend to our colleagues in the Observer Mission of the Holy See, those in Poland's Mission to the United Nations and, indeed, to all those who looked to Pope John Paul II as a spiritual guide and, in his own words, “a pilgrim of love, of truth and of hope”, my Government's deepest sympathies. В заключение я хотела бы выразить самые искренние соболезнования моего правительства нашим коллегам в Миссии наблюдателя от Святейшего Престола, в Представительстве Польши при Организации Объединенных Наций и, по сути, всем тем, для кого папа Иоанн Павел II был духовным лидером и, по его собственным словам «пилигримом любви, истины и надежды».
Pilgrims and tourists visit Auschwitz and Dachau, but not Vorkuta or Katyn. Пилигримы и туристы посещают Аушвиц и Дахау, а не Воркуту или Катынь.
Some pilgrims stole my car and phone, so I can't call my friends because I don't know any of their numbers. Пилигримы украли мою машину и телефон, поэтому я не могу позвонить друзьям, потому что не помню их номера.
You know, I read that the pilgrims, when they landed at Plymouth Rock in Massachusetts in 1620, wrote that you could walk across Cape Cod Bay on the backs of right whales. Вы знаете, я читал, что пилигримы, когда подошли к Плимутской скале на территории Массачусетса в 1620, писали, что можно было пройти через залив Кейп-Код по спинам гренладских китов.
Well, your late father, Klaus Von Marburg, heir to millions in German munitions, and, of course, your mother, the former Elizabeth Babbitt, with a pedigree that traces all the way back to the Pilgrims. Ну, ваш покойный отец, Клаус Фон Марбург, наследник миллионов в виде немецких военных товаров, и, конечно же, ваша мать, бывшая Элизабет Бэббитт, с родословной, которая прослеживается до самих пилигримов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !