Exemples d'utilisation de "pinkie" en anglais

<>
One little pinkie get blowed off and everybody trippin '. Отстрелили один мизинец, и все, как с ума посходили.
And they always start with the pinkie, because it's the most important finger in wielding a katana. И они всегда начинают с мизинца, потому что это самый важный палец для владеющих катаной.
So he would come to the first bar, the second bar and then the third bar, and then really slowly move his head so he could fit through, and come back, third, second, first. And he would grab my pinkie, because what he wanted to do every day is he wanted to go visit. Поэтому он подходил к первой решетке, ко второй, к третьей. и потом очень медленно двигал голову чтобы пролезть и вернуться, третья, вторая, первая. Он хватал меня за мизинец потому что он хотел каждый день ходить в гости.
Pinkie Pie, let's go! Пинки Пай, пошли!
It's okay, Pinkie Pie. Всё в порядке, Пинки Пай.
A "Farewell of Pinkie Pie" party. Праздник "Прощай Пинки Пай".
And remember, not a word to Pinkie Pie. Запомни, ни слова Пинки Пай.
You always throw the best parties, Pinkie Pie. Твои вечеринки - самые лучшие, Пинки Пай.
Pinkie Pie predicted something would fall and it did! Пинки Пай предсказала, что что-то упадет, и так и произошло!
When Pinkie Pie throws a party, I am there! Когда Пинки Пай заводит вечеринку, я тут как тут!
All we know right now is that Pinkie Pie just got a case of the shivers. Все что нам известно на данный момент, это то что у Пинки Пай был приступ лихорадки.
Pinkie, stick your mincers on that. Пинки, взгляни на это.
Why, Pinkie, they've laced you up. Да ведь, Пинки, тебя порезали.
Stick your little pinkie in there and have a lick. Окуни сюда свой пальчик - и оближи его.
President Dmitry Medvedev, meanwhile, along with his deputy chief of staff Vladislav Surkov (Pinkie and The Brain, respectively) have continued to beam with pride at their ideological offspring. А тем временем президент Дмитрий Медведев вместе со своим замначштаба Владиславом Сурковым (этакие мультяшные мышата Пинки и Брейн) продолжают с гордостью смотреть на свое идеологическое детище.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !