Exemples d'utilisation de "pinned" en anglais

<>
I got the Winchesters pinned down. Я прижала Винчестеров.
Kano instantly pinned the Russian down. Кано мгновенно уложил русского на обе лопатки.
A pinned tab does not close. Зафиксированная вкладка не может быть закрыта.
We were pinned down, taking fire. Мы были прижаты, нас обстреливали.
Damn it, we're pinned down here. Проклятье, нас приперли к стенке.
He pinned you like an old biddy. Он тебя прижал, как девку.
No, your pupils are pinned, not dilated. Зрачки сужены, а не расширены.
The patrol officers are already pinned down. Патрульные офицеры отстреливались.
Back at the convoy, pinned under some metal. Вместе с конвоем, лежит под железякой.
Now Quick access will only show your pinned folders. Теперь в представлении быстрого доступа будут отображаться только закрепленные папки.
He pinned responsibility for the accident on his sister. Он повесил ответственность за несчастный случай на свою сестру.
In Windows 10, Groove Music is pinned on Start. В Windows 10 приложение "Музыка Groove" закреплено в меню "Пуск".
Be even better if you pinned your hair up, though. Будет даже лучше, если ты заколешь волосы.
We leave the leg pinned, we're risking crush syndrome. Оставим ногу зажатой - будет риск травматического токсикоза.
The container pinned her and the hatch door came down. Контейнер прижал ее, и опустилась дверь люка.
Your phone comes with Microsoft Store already pinned to Start. На вашем телефоне Microsoft Store уже закреплен в меню "Пуск".
My legs got pinned, and I had to get her out. Мне зажало ногу, и мне пришлось ее освобождать.
Pinned tabs are smaller and only show the site's icon. Закрепленная вкладка станет меньше, на ней будет виден только значок сайта.
Your cover fire had the insurgents pinned down and kissing sand. Своим огнем ты прижала боевиков, заставила их залечь и целовать песок.
After you've pinned an app, move it into a group. После закрепления приложения переместите его в группу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !