Exemples d'utilisation de "pipework spool" en anglais
To spool the earlier data, one has to move the chart to the desired area.
Чтобы докачать более ранние данные, необходимо переместить график в требуемую область.
For diesel and LPG fuelled gas engines, the hydrocarbon analyser must be of the Heated Flame Ionisation Detector (HFID) type with detector, valves, pipework, etc. heated so as to maintain a gas temperature of 463K ± 10K (190 ± 10°C).
В случае дизельных двигателей и двигателей, работающих на СНГ, для анализа содержания углеводородов в качестве анализатора используется нагреваемый пламенно-ионизационный детектор (HFID), состоящий из детектора, клапанов, системы трубопроводов и т.д., нагреваемый таким образом, чтобы поддерживать температуру газа на уровне 463К ± 10К (190 ± 10°С).
It'll take at least 20 minutes to spool up the FTL drives.
Нам понадобится не менее 20 минут вычисление координат.
Elements of MEGCs, fittings and pipework shall be:
Элементы МЭГК, фитинги и трубопроводы должны быть:
The hydrocarbon analyser shall be of the heated flame ionization detector (HFID) type with detector, valves, pipework, etc. heated so as to maintain a gas temperature of 463 K ± 10 K (190 ± 10°C).
Анализ содержания углеводородов проводится с помощью нагреваемого пламенно-ионизационного детектора (HFID), оснащенного датчиком, клапанами, системой трубопроводов и т. п., и нагреваемого таким образом, чтобы он мог поддерживать температуру газа в пределах 463 K ± 10 K (190 ± 10°C).
The analyser shall be of the flame ionisation type with detector, valves, pipework, etc., heated to 463 K (190°C) ± 10 K (HFID).
Используется газоанализатор плазменно-ионизационного типа с датчиком, клапанами, системой трубопроводов и т. д., нагреваемыми до 463 К (190°С) ± 10 К (HFID).
Now don't let go of your index finger or all the line will spin off your spool.
И не отпускай палец, чтобы леска не запуталась в катушке.
That's how we knew the wire in the pack came from the same spool that you used to hang Daniel Santos.
Вот, как мы узнали, что проволока в рюкзаке была из той же катушки, которую вы использовали, чтобы повесить Даниэля Сантоса.
We need to be able to imagine going back and making a different choice, and then we need to be able to kind of spool this imaginary record forward and imagine how things would be playing out in our present.
Мы должны уметь представить, как возврашаемся в прошлое и принимаем другое решение, после чего, перемотать пленку воображения вперед, и представить как бы дела обстояли в настоящем.
Belt retractor R shall be fitted to trolley anchorage such that the spool centre-line is positioned on Re.
Втягивающее устройство ремня R монтируется на креплении тележки таким образом, чтобы осевая линия бобины проходила через Re.
Where the retractor belt is used, this condition shall be met with at least 150 mm of belt remaining on the spool.
В случае использования втягивающего устройства ремня это требование должно выполняться до тех пор, пока на катушке остается не менее 150 мм ремня.
If the piping system for the cargo tanks to be loaded is not independent, separation shall be accomplished by the removal of spool pieces, shut-off valves, other pipe sections and by fitting blank flanges at these locations.
Если погрузочно-разгрузочная система грузовых танков, в которые должны быть загружены эти вещества, не является автономной, ее отделение должно быть обеспечено путем демонтажа соединительных манжет, запорных вентилей или других участков трубопроводов и установки в этих местах глухих фланцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité