Exemples d'utilisation de "pirated reprint" en anglais

<>
If this sounds familiar, think back just a couple of weeks to our debate around a pair of U.S. bills that would have done just that for sites with alleged pirated content. Не правда ли, звучит знакомо? Всего пару недель назад у нас в США шли споры вокруг пары законопроектов точно такого же содержания, направленных против предполагаемого интернет-пиратства.
We regret that we were unable to send you the promised information until now, but due to extraordinary interest a reprint of our brochure was necessary. К сожалению, мы только сегодня можем выслать Вам обещанные бумаги, т.к. необычный интерес потребовал нового издания наших брошюр.
You see, they were using Microsoft-equipped computers and could not prove that the software had not been pirated. Видите ли, они пользовались компьютерами, оборудованными Microsoft, и не могли доказать, что программное обеспечение не было пиратским.
Let's call Michel - he'll reprint it in no time. Сейчас позовем Мишеля - он перепечатает в момент.
Hacker code, illegally downloaded songs, pirated software and porn. Хакерским кодом, незаконно загруженными песнями, пиратским софтом и порнухой.
They're going to reprint our article everywhere. Они собираются перепечатать эту статью повсюду.
When I watched that pirated movie, I was stealing with my eyes. Когда я смотрел этот пиратский фильм, я крал его своими глазами.
To configure mobile device menu items to reprint labels, follow these steps: Чтобы настроить пункты меню мобильного устройства для повторной печати этикеток, выполните следующие действия.
For example, if the creators of television series like Game of Thrones, the most pirated show in history, stopped fighting copyright infringement, they could seize an opportunity. К примеру, если бы создатели телевизионного сериала «Игра престолов», самого копируемого пиратами сериала в истории, не боролись бы с нарушением авторских прав и не требовали оплаты лицензии, они бы получили хороший выигрыш.
Reprint labels at any time. Выполнить повторную печать этикетки в любое время.
If they become unhappy, they can always console themselves with a pirated DVD. Если они почувствуют себя несчастными, то всегда смогут утешить себя пиратскими DVD-дисками.
To enable workers to print or reprint labels, you must configure settings in the following forms. Чтобы разрешить работнику печатать или перепечатывать этикетки, необходимо настроить параметры в следующих формах.
Because this isn't just the hypothetical retail value of some pirated movies that we're talking about, but this is actual economic losses. ведь мы говорим не просто о потенциальной розничной стоимости некоторых пиратских фильмов, а о реальных экономических потерях.
Configure the mobile device menu items that workers can use to print or reprint labels from mobile devices. Настройте пункты меню мобильного устройства, которые работники могут использовать для печати или повторной печати этикеток с мобильных устройств.
In fact, they were so successful that you could buy a pirated copy of their DVD, even before it was released in the Middle East. Фактически, ребята были так успешны, что вы можете купить пиратскую копию их ДВД еще до того, как она будет выпущена на Ближнем Востоке.
Click Preview/Print > Use print management to reprint a document by using the effective print management settings. Выберите Просмотр/печать > Использование управления печатью, чтобы повторно распечатать документ с действующими параметрами управления печатью.
And he was soon controlling huge servers around the world where he stored his games that he had cracked and pirated. Вскоре он контролировал огромные серверы по всему миру, где хранил игры, которые он украл и взломал.
View or reprint purchase inquiries Просмотр или повторная печать запросов на покупку
I don't think the legislation is going anywhere, because they realized it is so hard to tell the difference between a pirated design and something that's just part of a global trend. Не думаю, что законопроект сможет продвинуться, потому что стало ясно, насколько тяжело обозначить разницу между пиратским дизайном и элементом глобального тренда.
Reprint a license plate label. Повторная печать метки номерного знака.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !