Exemples d'utilisation de "pitch a shutout" en anglais
We'll pitch a tent on that vacant lot down the street, invite four or five hundred people, and have the bride and groom ride in on elephants.
Мы натянем тент на том пустыре ниже по улице, пригласим четыре или пять сотен гостей, а невеста и жених прибудут верхом на слонах.
Of course, if he knew I was out here, instead of hitting the books, he'd pitch a fit.
Если бы он узнал, что я торчу здесь вместо того, чтобы сидеть за книгами, его бы хватил удар.
Still, when Knoll came to pitch a movie, Kennedy felt trepidation.
Тем не менее, когда Нолл пришел, чтобы представить ей свое видение фильма, Кеннеди забеспокоилась.
Last season he only walked out onto the pitch as a part of the London club three times.
В минувшем сезоне он выходил на поле в составе лондонского клуба лишь трижды.
30 seconds to go, and Carlton is making a last-second drive to avoid the shutout.
Осталось 30 секунд, и Карлтон делает последнюю попытку вырваться из блока.
Midfielder, Shinji Kagawa, returning to Borussia Dortmund from Manchester United, notes that he can’t wait to return to the pitch wearing the German club’s uniform.
Полузащитник Синдзи Кагава, вернувшийся из "Манчестер Юнайтед" в дортмундскую "Боруссию", отметил, что он с нетерпением ждет, когда снова сможет выйти на поле в форме немецкого клуба.
Kovalchuk had two, Arnott and Parise each had one, and Marty got the shutout.
Ковальчук забил две, Арнотт и Паризе - по одной, а Марти не пропустил ни разу.
I am full of positive emotions and can’t wait to return to the pitch wearing the Borussia uniform.
Полон положительных эмоций и с нетерпением жду, когда снова смогу выйти на поле в форме "Боруссии".
Pitching phenom Darryl Hutchinson is one strike away from a complete-game shutout.
Выдающемуся питчеру Дэррилу Хатчинсону остался всего один страйк до завершения игры.
Tupolev was invited back in late 1953 to pitch the civilian Tu-16 idea to the Communist Party Central Committee, and by June 1954 had an order to get cracking.
В конце 1953 года Туполева пригласили в ЦК КПСС изложить свои идеи о строительстве гражданского Ту-16, и к июню 1954 года он получил указание начинать работу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité