Exemples d'utilisation de "place-to-place surveys" en anglais

<>
I would prefer to go to place where there is tennis. Я бы предпочел поехать в место, где можно играть в теннис.
They move from place to place. Они переезжают с места на место.
The radio gave place to television. Радио уступило место телевидению.
We hope our favorable prices will cause you to place the order with us. Мы надеемся, что наши подходящие цены побудят Вас подать нам заявку.
Wendell's obsession - why he moved from place to place, why he came to New York, why he used a fake name and a had a book on prosthetic eyes. Одержимость Венделла, почему он переезжал, почему он приехал в Нью-Йорк, почему использовал поддельное имя и имел книгу по глазным протезам.
The long cruel winter at last came to an end, giving place to a gentle warm spring. Долгая суровая зима наконец-то подошла к концу, уступив место тёплой весне.
I would prefer to go to place where there is hinting. Я бы предпочел поехать в место, где можно охотиться.
Tuvans were traditionally nomadic animal herders, who would move from place to place depending on where there was fresh grazing available for their herd. Традиционно тувинцы были племенем кочевых скотоводов, которые перемещались с места на место, в зависимости от того, где лучше пастбища для скота.
America is a lovely place to be, if you are here to earn money. Америка - это очень милое место, если вы находитесь здесь с целью заработать деньги.
I would prefer to go to place where there is skiing. Я бы предпочел поехать в место, где можно кататься на лыжах.
The phantasmagoria, the actual experience that we try to understand and organize through narrative, varies from place to place. Эта фантасмагория, этот действительный опыт, который мы пытаемся понять и организовать путем рассказа, зависит от места.
Is this a good place to plant a tree? Это хорошее место, чтобы посадить дерево?
If the samples appeal to our customers we will probably be in a position to place orders with you regularly. Если образцы понравятся нашим клиентам, мы сможем, вероятно, регулярно размещать заказы у Вас.
Because when you spend a lot of time going from place to place, country to country, and city to city, the degree to which women, for example, are violated, and the epidemic of it, and the kind of ordinariness of it, is so devastating to one's soul that you have to take the time, or I have to take the time now, to process that. Потому что, когда вы проводите много времени, переходя от одного места в другое, из страны в страну, из города в город, степень, с которой женщины, например, насилуются, и эта эпидемия и вид её обыденности, является настолько разрушительной для души, что требуется время, чтобы обработать это.
Let's try another place to eat today. Давай пойдем кушать в другое место сегодня.
I would prefer to go to place where there is golf. Я бы предпочел поехать в место, где можно играть в гольф.
Matter flows from place to place and momentarily comes together to be you. Материя перетекает с места на место и на мгновение соединяется, чтобы стать вами.
Do you know a good place to have lunch? Вы знаете хорошее место для обеда?
I would prefer to go to place where there is bathing and swimming. Я бы предпочел поехать в место, где можно купаться.
So it's a floating island with water, fresh water, that can fly from place to place. Итак, это плавучий остров с водой, пресной водой, который может летать с места на место.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !