Exemples d'utilisation de "platter" en anglais

<>
Traductions: tous26 блюдо5 диск2 autres traductions19
Whoever's setting up your best man on a silver platter. Того, кто подставил твоего шафера на блюдечке с голубой каёмочкой.
Fruit platter and oatmeal with soy milk. Фруктовая тарелка и овсянка с соевым молоком.
In this climate of diminishing solidarity, old-style nationalism was practically handed its victories on a silver platter. В этой обстановке ослабления солидарности националистам старой закалки практически поднесли победу на блюдечке с голубой каемочкой.
America offered Iran on a silver platter strategic assets that Khomeini’s revolution failed to acquire either in eight years of war against Saddam or in its abortive attempts to export the Islamic revolution throughout the region. Америка преподнесла Ирану на блюдечке с голубой каемочкой стратегические выгоды, которых не могла добиться исламская революция Хомейни ни за восемь лет войны с Саддамом, ни в своих безуспешных попытках экспортировать исламскую революцию в другие страны региона.
And I'll Scandinavian platter. А я возьму скандинавское ассорти.
You want the fruit platter? Будешь фруктовое ассорти?
L'll have the vegetable platter. А мне овощной салат.
I'll have the Scandinavian platter. А я возьму скандинавское ассорти.
I could have the fruit platter. Я могу взять фруктовое ассорти.
I'm never having the mezze platter again. Я больше никогда не буду есть меззе.
They already relieved me of my artisanal meat platter. Они уже утащили мою аутентичную нарезку мяса.
He put the championship on a silver platter for me. Он принес мне титулы на тарелке с голубой каймой.
Yes, and yes, on a silver platter, in exchange for our endorsement. Да и еще раз да, на тарелочке с голубой каемочкой, в обмен на нашу поддержку.
Her head will be delivered to you on a silver platter, little wolf. Я поднесу ее голову тебе на блюдечке, волчонок.
But the last leg is the deli platter, and I'm horrible at the slicer. Но последний этап - тарелка с ассорти, а я ужасно режу.
You don't get things handed to you on a silver platter in this world, son. Никто ничего не будет подносить тебе на тарелочке с голубой каёмочкой, сын.
He'd hand your past to your husband on a platter if you didn't fork over the jade. Он бы выложил вашему мужу все о вас, если бы вы не раскошелились.
As Prime Minister in 2007, he handed power to his opponents on a silver platter, by attacking his coalition partner, the Samoobrona party, and calling for an early election. Будучи премьер-министром в 2007 году, он преподнёс власть оппонентам на голубой тарелочке, напав на партнёров по правительственной коалиции – партию «Самооборона» – и назначив досрочные выборы.
I think you got your ass handed to you by the little American girl, and the reason you're not serving her up to us on a platter is because she has your diamonds, and you want them back. Я думаю, что вам надрала задницу молоденькая американка, и причина, по которой вы не сдали её нам с потрохами, в том, что у неё ваши бриллианты, и вы хотите их вернуть.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !