Exemples d'utilisation de "playthings" en anglais
Traductions:
tous11
игрушка11
Nevertheless, we must not allow ourselves to become the passive economic playthings of other nations, or of big state-owned enterprises.
Тем не менее, мы не должны превратиться в пассивные экономические игрушки других стран или крупных государственных предприятий.
Do we get to create organic robots, where we remove the autonomy from these animals and turn them just into our playthings?
Будем ли мы создавать органических роботов, отбирая у животных независимость и превращая их в наши игрушки?
Serious strategic risks cannot be a political plaything.
Серьёзные стратегические риски не могут быть политической игрушкой.
A plaything for Joffrey to torture or Queen Cersei to torment.
Я служила игрушкой, которую мучал Джоффри и изводила королева Серсея.
He is an ad-man’s dream, a political consultant’s perfect plaything.
Он — мечта рекламщиков, идеальная игрушка в руках политических консультантов.
If you are a paying guest, I fawn, I grovel, I am your very plaything.
Если вы гость, который платит по счёту, я - пресмыкающееся, я - любая ваша игрушка.
I am using one man like a plaything and had another one bribing a scheduler.
Я использую одного мужчину как игрушку, а другой, тем временем, подкупает составителя расписания.
Kites: I'm going to give you a brief history, and tell you about the magnificent future of every child's favorite plaything.
Расскажу вкратце об истории змеев и о прекрасном будущем этой любимой каждым ребёнком игрушки.
This is Eleanor Guthrie, the trade boss of Nassau, the woman who lorded over a savage pirate kingdom as if it were a plaything.
Это Элеанор Гатри, хозяйка торговли в Нассау, женщина, управляющая диким пиратским королевством словно своей игрушкой.
But that does not mean that it cannot become a plaything for the naïve and gullible, or a weapon of financial mass destruction for political belligerents around the world.
Но это не означает, что она не может стать игрушкой наивных и доверчивых, или оружием массового финансового поражения для политических агрессоров во всём мире.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité