Exemples d'utilisation de "plenty of choice" en anglais
Companies are racing to position themselves as the cruise operators of choice for these new customers.
Компании наперегонки стремятся позиционировать себя в качестве круизных операторов, предпочитаемых этими новыми клиентами.
Tactical nukes, robots, cyber and, artificial intelligence are the weapons of choice.
В наличии — тактическое ядерное оружие, роботы, кибертехнологии и искусственный интеллект.
Let's start in plenty of time. I don't like to take risks.
Давайте начнём загодя. Я не люблю рисковать.
Click here to see why FT Global is the broker of choice for clients worldwide.
Нажмите здесь чтобы узнать, почему клиенты по всему миру выбирают FT Global.
Become a chief yourself, feel the joy of choice, success and self-realization.
Станьте сами себе начальником, ощутите радость выбора, успеха и самореализации.
The best forex brokers will recognize that the power of choice goes a long way; traders respond well to freedom, not limitations.
Хороший брокер всегда понимает, что свобода выбора - это залог долгосрочного сотрудничества. Трейдеры не любят ограничений, им дорога свобода.
Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air.
Дома должны строиться так, чтобы впускать много света и много свежего воздуха.
But what isn’t possible to argue is that there wasn’t any sort of choice involved between democracy and the market.
Но невозможно говорить о том, что между демократией и рынком не было никакого выбора.
And the ROK lags behind the North in quantity only as a matter of choice.
Кроме того, Республика Корея отстает от Севера в количественном плане вполне осознанно.
You promised that there would be plenty of hedgehogs in the village!
Ты обещал, что в деревне будет много ёжиков!
Most were simply wars of choice, used to advance one policy end or another.
В основном это были просто «войны по выбору», направленные на достижение тех или иных политических целей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité