Exemples d'utilisation de "plunger-type fog horn" en anglais

<>
After "Britta was right", everything you said just sounded like a fog horn. После "Бритта была права" все сказанное тобой звучит как сирена.
of a type of rear fog lamp for power-driven vehicles and their trailers pursuant to Regulation No. 38 типа заднего противотуманного огня механических транспортных средств и их прицепов на основании Правил № 38
For each type of front fog lamp the holder of the approval mark shall carry out at least the following tests, at appropriate intervals. Держатель знака официального утверждения проводит через соответствующие промежутки времени, по крайней мере, следующие испытания передних противотуманных фар каждого типа.
of a type of motor vehicle front fog lamp pursuant to Regulation No. 19 типа передней противотуманной фары для механических транспортных средств на основании Правил № 19
The airport was closed because of the fog. Аэропорт был закрыт из-за тумана.
The train slowed and blared its horn as it approached the railway crossing. Поезд замедлился и издал гудок, как только приблизился к железнодорожному переезду.
It's hard to see other IOCs taking the plunger otherwise (irrespective of the terms involved). Иначе вряд ли международные нефтяные компании согласятся сотрудничать, независимо от предложенных условий.
He is above the ordinary type of student. Он превосходит среднестатистического студента.
In addition to a thick fog, there was a heavy swell. В придачу к сильному туману было ещё и сильное волнение.
That sounds like our tugboat horn. А это похоже на гудок буксира.
Traces of the victim's blood in the needle, and we pulled one of Diamond's prints off the plunger. На игле следы крови жертвы, и мы нашли отпечаток Даймонд на самом шприце.
Who buys this type of art? Кто покупает такое искусство?
Mr Smith lost his way in the dense fog. Мистер Смит сбился с пути в густом тумане.
The unfolding disaster in the Horn of Africa will not solve itself, and four factors make the situation potentially explosive. Разворачивающаяся катастрофа в Африканском Роге не разрешится сама по себе, и четыре фактора делают ситуацию потенциально взрывоопасной.
So I grabbed my plunger and ran! Посему я схватила вантуз и побежала!
I don't like this type of house. Мне не нравятся дома такого типа.
We got lost in the fog. Мы заблудились в тумане.
Since 2003, East Africa has had the eight warmest years on record, which is no doubt contributing to the severe famine that now afflicts 13 million people in the Horn of Africa. Начиная с 2003 года, в Восточной Африке было восемь самых теплых лет в истории, которые, несомненно, способствовали сильному голоду, который сегодня поражает 13 миллионов человек в странах Африканского Рога.
Did you not tell them about our plunger story? Ты не расказал нам нашу историю про вантуз?
I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making. Я из тех, кто очень волнуется перед аудиторией, так что я не умею произносить речи.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !