Exemples d'utilisation de "points in time" en anglais

<>
Traductions: tous56 момент времени50 autres traductions6
There are fixed points in time, you see. Существуют закрепленные точки времени, понимаешь.
Moreover, CEB members emphasize that in the process of gradually introducing results-based management concepts, management initiatives are taken in a piecemeal fashion at different points in time. Кроме того, члены КСР подчеркивают, что в процессе постепенного внедрения концепций управления, основанного на конкретных результатах, инициативы в области управления в различные периоды времени реализуются поэтапно.
The rotating panel design of the majority of labour force surveys make it possible to link together information on the same individuals over a number of points in time. Применяемая при проведении большинства обследований рабочей силы схема повторной выборки делает возможным сбор информации по одним и тем же лицам по состоянию на несколько дат.
So I began to be an ardent student of technology trends, and track where technology would be at different points in time, and began to build the mathematical models of that. Тогда я бросился изучать тенденции в технологическом развитии, рассчитывать, к чему может привести технология в различные моменты в будущем и начал строить для этого математические модели.
The information provided by Caleb Brett in support of its claim consisted of financial statements for the financial year ended 31 December 1990 for the Kuwait operations and income statements at two different points in time in 1991 for the Saudi Arabian operations. Информация, препровожденная " Калеб Бретт " в подтверждение своей претензии, состояла из финансовой отчетности за финансовый год, закончившийся 31 декабря 1990 года, в отношении кувейтских операций и деклараций доходов за две отдельные даты в 1991 году в отношении операций в Саудовской Аравии.
This dataset contains estimates of the number of migrants by sex for each country and area of the world since 1960 and provides estimates of the number of migrants as a proportion of the total population of each country at different points in time. Эта подборка справочной информации содержит оценочные данные о количестве мигрантов с разбивкой по признаку пола для каждой страны и каждого региона мира за период с 1960 года и представляет собой оценку пропорциональной доли мигрантов в общей численности населения каждой страны в различные отрезки времени.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !