Exemples d'utilisation de "poking" en anglais

<>
Traductions: tous50 тыкать15 потыкивать1 autres traductions34
I've got a turtle head poking out. Черепаха уже высунула голову из моего заднего панциря.
Would we be poking about in these bone pits if we had? Стали бы мы шарить в этих костяных ямах, если бы поймали?
Sony Pictures had produced a satire poking fun at North Korea’s leader, the “Young General” Kim Jong-un. Sony Pictures подготовила сатиру дразнящую лидера Северной Кореи, «молодого генерала» Ким Чен Уна.
What with the poking, genius? Что ты тут вынюхиваешь?
Folks start poking, they sniff angel dust. Начнут вынюхивать и наткнутся на ангельскую пыль.
You're still poking around, are you? Вы все еще ищете ощупью, да?
Poking an angry bear is not a wise policy. Пинание злого медведя - это не мудрая политика.
You do like poking around dark corners, don't you? А ты любишь шарить по тёмным углам, правда?
By poking round his house and digging up the past? Разнюхивая вокруг его дома и вороша прошлое?
You think some screw poking into my business bothers me? Вы думаете, меня волнует какой-то лох, сующий нос в мои дела?
He's just poking holes in a guy's pericardium. Он просто расковырял дыру в перикарде этого парня.
I'm going to be poking around these home invasions. Я буду вынюхивать по поводу этих проникновений в дома.
But if you keep poking it, it starts to produce light. Но если вы будете продолжать их трогать, они начнут светиться.
And you're poking at brains like they're silly putty. И ты копаешься в мозгах как в пластилине.
The law's always poking its nose where it shouldn't. Закон всегда вынюхивает что-то там, где не нужно.
You've got a little bit of a chin poking out. У тебя немного подбородок выпирает.
I mean, there's been banging and poking and scratching and hanging and teasing. Там еще были удары, тыканья и царапание и подвешивание, и дразнение.
Besides, I didn't want them to go poking around in that zippered bag. К тому же я не хотел, чтобы они заинтересовались той сумкой на молнии.
Or you're avoiding that guy who's been poking around asking all those questions. Или вы избегаете этого парня, который шарит вокруг и задает все эти вопросы.
So I was poking around in different rooms looking for him, and here he was! В общем, шлялась я по комнатам, искала его и вот он где был!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !