Exemples d'utilisation de "policy evaluation" en anglais

<>
Governments, in particular, find this useful for policy evaluation work. В частности, правительства считают это полезным для оценки политики.
Several developed countries, for example Austria, Denmark and Norway, have already implemented a systematic policy evaluation process to make policy decisions more effective. Ряд развитых стран, например Австрия, Дания и Норвегия, уже внедрили процесс систематической оценки политики для повышения эффективности принятия принципиальных решений.
“Aware that statistics are an essential ingredient of planning and policy evaluation and that few statistics are available on the situation of older women, сознавая, что статистические данные являются необходимым компонентом процесса планирования и оценки политики и что имеющиеся статистические данные о положении престарелых женщин недостаточны,
As for employment generation and labour policy, there is a need to strengthen the Ministry of Labour's capacity for policy evaluation and sectoral analysis. Что касается создания рабочих мест и политики в сфере труда, то необходимо укрепить потенциал министерства труда в деле проведения оценки политики и секторального анализа.
One example of capacity-building assistance that should be supported was in enhancing the economic and social databases and policy evaluation skills, which could contribute to improved policy development. Одним из примеров помощи в укреплении потенциала, который заслуживает поддержки, является укрепление кадрового обеспечения работы по созданию баз экономических и социальных данных и оценке политики, что может содействовать повышению уровня разработки политики.
A coordinated plan to prevent violence against women had been adopted in May 2001; it was the fruit of coordination between the federal and other national authorities, and sought to provide a framework for gender mainstreaming, information, policy evaluation and goals. В мае 2001 года был принят скоординированный план предотвращения насилия в отношении женщин; этот план является плодом координации действий федеральных и других национальных органов власти, и его цель состоит в том, чтобы создать основу для учета гендерной проблематики, распространения информации, оценки политики и постановки задач.
Despite these past and current efforts, technical cooperation seems to be most needed in the area of capacity development, specifically in respect of assisting with developing national plans of action on ageing, conceptualizing and implementing mainstreaming strategies and training concerning participatory policy evaluation. Несмотря на эти прошлые и нынешние усилия, техническое сотрудничество представляется наиболее необходимым в области укрепления потенциала, конкретно в отношении содействия разработке национальных планов действий по проблемам старения, концептуализации и осуществления стратегий всестороннего учета и профессиональной подготовки в том, что касается оценки политики на основе широкого участия.
Technical material: further development and operation of the Environmental Law Information Service database (ECOLEX) (1); provision of online access to information on multilateral treaties in the field of environment over the Internet (1); web-based tool and database for policy evaluation by national policymakers using environmental accounting for sustainable management of dryland environments (1); технические материалы: дальнейшее использование и расширение базы данных Службы информации по праву окружающей среды (ЭКОЛЕКС) (1); обеспечение интерактивного доступа по Интернету к информации о многосторонних договорах в области окружающей среды (1); сетевые средства и база данных для оценки политики национальными директивными органами с использованием механизмов экологической отчетности для рационального использования ресурсов окружающей среды в засушливых районах (1);
The preliminary findings suggest that in the area of public finance there is a need to enhance the capacity of the Palestinian Authority's Ministry of Finance in the areas of budget planning and implementation, the development of a medium-term expenditure framework, economic forecasting and policy evaluation, auditing and reporting systems, central and local government budgeting, and coordination with the relevant ministries. Предварительные выводы говорят о том, что в сфере государственных финансов необходимо укрепить потенциал министерства финансов Палестинской администрации в таких областях, как планирование и исполнение бюджета, разработка среднесрочных планов расходования средств, экономическое прогнозирование и оценка политики, системы аудита и отчетности, составление центрального и местных бюджетов и координация действий с соответствующими министерствами.
The latter might include, for example, existing assessments of underlying trends in the employment in and the economic value of activities affecting the marine environment but should not encompass policy evaluations. Последние могли бы включать, например, ведущиеся оценки базовых тенденций в динамике занятости в деятельности, затрагивающей морскую среду, и экономической значимости этой деятельности, но не должны охватывать мероприятия по оценке политики.
Aware that few statistics are available on the situation of older women and recognizing the importance of data, including data disaggregated by age and sex, as an essential element of planning and policy evaluations, сознавая, что имеющиеся статистические данные о положении пожилых женщин недостаточны, и признавая важное значение данных, в том числе данных с разбивкой по возрастным категориям и признаку пола в качестве одного из необходимых элементов планирования и оценки политики,
The first objective, related to global monitoring, embraces a set of activities including the implementation of a series of tools for the collection and analysis of data, urban inequities household surveys, participatory rapid appraisals, community profiling, GIS and policy evaluations. Первая задача, касающаяся глобального мониторинга, охватывает ряд мероприятий, в том числе применение набора методик сбора и анализа данных, проведение обзоров домохозяйств и неравенства в городах, экспресс-оценок участников, профилирования групп населения, ГИС и оценку политики.
In fact, that experimentation may hold valuable lessons for policy evaluation and innovation elsewhere. Более того, этот эксперимент может стать ценным уроком, помогающим оценивать качество политики и содействие инновациям во всём мире.
For enhanced policy evaluation, information on current exceedance of critical limits and dynamics was also needed. Для более широкой оценки проводимой политики требуется также информация о текущем превышении критических предельных значений и ходе развития этого процесса.
The workshop recommended applying, in addition to critical load exceedance, dynamic models and current exceedance of critical limits for further policy evaluation. Участники рабочего совещания рекомендовали применять помимо такого фактора, как превышение критических нагрузок, динамические модели и показатель текущего превышения критических предельных значений для дальнейшей оценки проводимой политики.
WFP also provided a specific budget to support the establishment of the Gender Service at headquarters and the gender policy evaluation in 2008. МПП также обеспечила конкретные бюджетные средства для поддержки учреждения Службы по гендерным вопросам в штаб-квартире и проведения в 2008 году оценки гендерной политики.
The Integrated Training Service, located within the Policy Evaluation and Training Division, has devoted considerable attention to developing standardized training materials and distributing these materials to Member States and the peacekeeping training centres. Объединенная служба учебной подготовки, входящая в состав Отдела по вопросам политики, оценки и учебной подготовки, уделяет большое внимание разработке стандартизированных учебных материалов и распределению этих материалов среди государств-членов и учебных центров в миротворческих миссиях.
It recommended, inter alia, to apply, in addition to critical load exceedance, dynamic models and current exceedance of critical limits for further policy evaluation, and that simple dynamic models be used for mapping at national and European scales. Они рекомендовали, в частности, применять, помимо такого фактора, как превышение критических нагрузок, динамические модели и нынешнее превышение критических предельных значений для дальнейшей оценки проводимой политики, а также использовать простые динамические модели для составления карт национального и европейского масштаба.
The RMMS is above all a shared analytical and learning network, which gathers input for analyses of data and information on rail market developments for policy evaluation and development, and which subsequently performs these analyses directly or indirectly. РММС представляет собой прежде всего аналитическую и учебную сеть совместного пользования, в рамках которой проводится сбор исходного материала для анализа данных и информации об изменениях на рынке железнодорожных перевозок в целях оценки и разработки политики с последующим прямым или косвенным проведением такого анализа.
Such a restrictive approach is not at all necessary as part of the strict separation between official statistics and policy-oriented functions; on the contrary, it would unnecessarily limit the possible use of official statistics in policy evaluation, implementation and preparation. Такой ограничительный подход вовсе не является обязательным элементом при проведении строгого разграничения между официальной статистикой и функциями, ориентированными на политику; напротив, он неоправданно ограничивал бы возможное использование официальной статистики в процессе оценки осуществления и разработки политики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !