Exemples d'utilisation de "pollen" en anglais

<>
More specifically, pollen from pansies. А точнее, пыльца с анютиных глазок.
Here is a scanning electron micrograph of a grain of pollen. Перед вами пыльцевое зёрнышко, снятое сканирующим электронным микроскопом.
And the plant showers them with pollen, and off they go and pollinate. А растение осыпает их пыльцой, и они отправляются опылять.
I am allergic to pollen. У меня аллергия на пыльцу.
Four very different habitats might look similar, but they've got very different pollen signatures. Четыре различные местности могут выглядеть похоже, но иметь весьма различные пыльцевые характеристики.
Now with the pollination, it's a very serious issue for plants, because they move the pollen from one flower to the other, yet they cannot move from one flower to the other. Насчет опыления, это - очень серьёзный аспект жизни растений, потому как они должны передать пыльцу с одного цветка на другой, но они не могут сами переносить пыльцу с одного цветка на другой.
The pollen causes severe allergic reactions. Пыльца вызывает тяжёлые аллергические реакции.
Each anther can carry up to 100,000 grains of pollen, so, it's quite prolific stuff. Один пыльник может содержать до ста тысяч пыльцевых зёрен. То есть, производительность у него солидная.
Growing hundreds of crops, virtually all of which have been genetically improved, the practitioners of "conventional" agriculture in North America meticulously developed strategies for preventing pollen cross-contamination in the field – when and if it is necessary for commercial reasons. Выращивая сотни культур, которые все, виртуально, генетически улучшены, сотрудники "конвенционального" сельского хозяйства в Северной Америке тщательно разработали стратегии по предотвращению перекрестного опыления в полях, при условии необходимости таковых мер, обусловленных коммерческими причинами.
Every pollen grain has a story У каждой пыльцы своя история.
each of us, in fact, with a story to tell from the pollen fingerprint that's upon us. Вообще-то, у каждого из нас есть что рассказать на основании пыльцевых отпечатков пальцев на нас.
But pollen forensics can be very subtle. Но экспертиза пыльцы может быть очень тонкой.
Studying pollen grains and radiolaria and carbon molecules helped us devise the most efficient structural solution using hexagons and pentagons. Изучение пыльцевых зерен, радиолярий и молекул углерода помогло нам разработать наиболее эффективное строительное решение с использованием шести- и пятиугольников.
We bred the pollen to be aseptic. Мы следим, чтобы пыльца была стерильной.
As a result, they have developed meticulous strategies for preventing pollen cross-contamination in the field – when and if it is necessary for commercial reasons. В результате, они разработали тщательные стратегии для предотвращения перекрестного пыльцевого загрязнения в области – в случае если это необходимо для коммерческих целей.
Pollen can cause anaphylactic shock when inhaled. Пыльца может вызвать анафилактический шок при вдыхании.
Now, all this diversity means that you can look at a pollen grain and tell what species it came from, and that's actually quite handy if you maybe have a sample and you want to see where it came from. Разнообразие позволяет, взглянув на пыльцевое зёрнышко, сказать, откуда оно. Это исключительно удобно, если имеется набор пыльцы и нужно узнать место его происхождения.
Pollen is produced by the anthers of flowers. Пыльца образуется внутри пыльника.
Probably you are allergic to pollen or dust. Возможно, у вас аллергия на пыльцу или пыль.
But anyway, take a look at its pollen. Так вот, взглянем на пыльцу этого растения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !