Exemples d'utilisation de "pop up menu" en anglais
For example they ‘remember’ the open/closed status of pop up messages, what time zone or view state was set for the Economic Calendar, enabling access to information stored when registered with FxPro and so on.
Например, в них отмечается, показывать или нет всплывающие сообщения, выбранная вами временная зона или способ отображения экономического календаря с момента регистрации в FxPro и далее.
You cannot launch a chart in a new window whilst using Google Chrome due to Chrome interpreting the launch of the new window as a pop up advert, thus blocking it.
Вы не можете открыть график в новом окне в Google Chrome, поскольку Google Chrome принимает открытие нового окна за всплывающее объявление и блокирует его.
If you're using Google Chrome, one reason why your charts aren't working could be because your pop up blocker is restricting your access.
Если вы используете Google Chrome, одной из причин того, что ваши графики не работают, может быть включенная блокировка всплывающих окон.
This is because traders who understand that they NEVER know when a losing or winning trade will pop up in their distribution of trades, would never behave as though they did.
Именно в этом проявляется существенное различие в поведении профессиональных и начинающих трейдеров.
If you then chance to click on the suggestion and click ‘images’, easily identifiable photographs of my person pop up; one among them is pasted with a scrawl of Russian abuse which essentially acts as a Wanted poster.
Если же после этого вы кликните на «картинки», вы увидите массу фотографий, на которых вы легко меня узнаете. Среди них есть фотография с подписью, где говорится, что я патологический русофоб, и которая, таким образом, больше напоминает плакат с объявлением о розыске преступника.
If this is your first time configuring Microsoft Outlook, a dialogue box should pop up asking for your username and password.
Если вы запускаете Microsoft Outlook впервые, вы увидите всплывающее окно.
Pop-up Notifications: Notifications that pop up on your screen when you're logged in to Facebook and a friend interacts with you (ex: posts on your Timeline).
Всплывающие уведомления: уведомления, которые появляются на вашем экране, когда вы вошли на Facebook и когда с вами взаимодействует друг (например, делает публикации в вашей Хронике).
A new conversation window will automatically pop up when you receive a new message.
Новое окно обмена сообщениями отображается автоматически при получении нового сообщения.
A pop up will ask you to Set Main Page.
Во всплывающем окне вам будет предложено настроить главную страницу.
In the pop up, choose 3–10 images for your slideshow ad.
Выберите от 3 до 10 изображений для рекламы со слайд-шоу.
Today, the global integration of financial markets means that problems can pop up anywhere, at any time.
Сегодня глобальная интеграция финансовых рисков означает, что проблемы могут возникнуть в любом месте и в любое время.
You don't want to sling mud or pander to the sexism that will inevitably pop up during this campaign.
Вы не хотите влезать в грязь или потворствовать сексизму, который неизбежно будет всплывать во время этой кампании.
Oh, man, it's bad enough to have to go through a horrible break-up, but then have that person pop up on your TV?
О, блин, достаточно тяжело пережить ужасный разрыв, но когда этого человека вдруг показывают по ТВ?
Would it make a difference to you, knowing that cute little face will never pop up over that railing again?
Может, для тебя будет иметь большее значение осознание того, что эта симпатичная мордашка больше никогда не покажется над перилами?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité