Exemples d'utilisation de "pop up" en anglais
You drill down or Potter, your name does tend to pop up.
Просто в данных на Поттера, часто всплывает ваше имя.
In the pop up, choose 3–10 images for your slideshow ad.
Выберите от 3 до 10 изображений для рекламы со слайд-шоу.
A new conversation window will automatically pop up when you receive a new message.
Новое окно обмена сообщениями отображается автоматически при получении нового сообщения.
Zippy's name doesn't pop up in any of Kelly or Moyer's cases.
Имя Зиппи не встречается ни в одном из дел Келли или Мойера.
Today, the global integration of financial markets means that problems can pop up anywhere, at any time.
Сегодня глобальная интеграция финансовых рисков означает, что проблемы могут возникнуть в любом месте и в любое время.
You don't want to sling mud or pander to the sexism that will inevitably pop up during this campaign.
Вы не хотите влезать в грязь или потворствовать сексизму, который неизбежно будет всплывать во время этой кампании.
Would it make a difference to you, knowing that cute little face will never pop up over that railing again?
Может, для тебя будет иметь большее значение осознание того, что эта симпатичная мордашка больше никогда не покажется над перилами?
In the Word document, I can see them making changes with tiny flags that pop up right in the text.
Благодаря небольшим флажкам в тексте я могу увидеть, как мои коллеги вносят изменения.
No one knows what might pop up next to shake up the race, but it is sensible to assume that something will.
Никто не знает, что еще может случиться и изменить ход гонки, но разумно предположить: что-нибудь да случится.
And just when you think these stories are fading into history, and that we've gotten over them, they pop up in the strangest places.
И когда вы думаете, что эти истории канули в лету, и мы стали выше них, они вновь возникают в самых неожиданных местах.
Type in the problem and add it as "Add new Feedback" or upvote the existing options that pop up that are similar to your problem.
Введите описание проблемы и добавьте ее, нажав кнопку "Добавить новый отзыв", или проголосуйте за существующие варианты, которые похожи на вашу проблему.
Oh, man, it's bad enough to have to go through a horrible break-up, but then have that person pop up on your TV?
О, блин, достаточно тяжело пережить ужасный разрыв, но когда этого человека вдруг показывают по ТВ?
The Commission has accepted that conclusion for now, though one of Hill's aides has suggested that, “at some point...supervisory issues will pop up."
Комиссия признала этот вывод на данный момент, хотя один из помощников Хилла предположил, что, «в какой-то момент ... надзорные вопросы начнут всплывать».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité