Exemples d'utilisation de "pope" en anglais

<>
Brazil was visited by the Pope. Бразилию посетил Папа Римский.
Will Pope Benedict XVI achieve the breakthrough that his friend and predecessor failed to realize? Добьется ли Римский Папа Бенедикт XVI такой победы, которую не удалось осуществить его другу и предшественнику?
A Mexican Impasse for the Pope Мексиканский тупик для Папы Римского
Pope Benedict, being from Germany, a predominantly Protestant country, does not carry the weight of this bitter history. Римский Папа Бенедикт - родом из Германии, которая преимущественно является протестантской страной - не несет на себе тяжесть этой горькой истории.
"How many divisions does the Pope have?" "А сколько дивизий у Папы Римского?"
Ultimately, it became the chaotic but revolutionary world-changer that we know today ("a gift from God," as Pope Francis recently put it). В конечном счете, он стал той хаотичной, но революционной мировой инновацией, которую мы знаем сейчас (или "дар от Бога", как недавно выразился римский Папа Фрэнсис).
Pope has a drink on New Year's Eve. Даже Папа Римский выпивает на Новый Год.
The fact that Pope Benedict and Cardinal Casper are both Germans is important, because Russian-German relations are perhaps warmer now than they have ever been. Тот факт, что Римский папа Бенедикт и Кардинал Каспер - оба немцы, является важным, потому что русско-немецкие отношения в настоящее время, возможно, теплее, чем когда-либо.
Pope John Paul II is in many ways an intellectual; Папа римский Иоганн Павел II во многих отношениях является интеллектуалом;
Pope John Paul II declared his support for the basic science of evolution, and Roman Catholic bishops are strongly in favor of limiting human-induced climate change, based on the scientific evidence. Римский папа Иоанн Павел II заявлял о своей поддержке основ эволюционной науки, а римско-католические епископы настоятельно выступают за ограничение действий человека, которые приводят к изменению климата, и которые были научно засвидетельствованы.
its great international visibility, widespread public support, and a Polish pope. огромное международное признание, широкая общественная поддержка и Папа Римский - поляк по национальности.
The election of the first non-European pope is long overdue. Выбор первого папы римского-неевропейца давно назрел.
Serve it to the Pope of Rome and share his fate? Поднести его Папе Римскому и разделить его участь?
Some see in the Pope the person responsible for a religious revival; Кто-то видит в Папе Римском человека, возродившего церковь;
Pope John Paul arrested this process and even tried to reverse it. Папа римский Иоганн Павел приостановил этот процесс и даже попытался повернуть его в обратном направлении.
It's like the Pope and the Beatles landing at the same time. Это похоже на то, как будто Папа Римский и Битлз прибыли в одно и то же время.
U.S. intelligence agencies wiretap the personal telephone of the Pope of Rome Спецслужбы США прослушивают личный телефон Папы Римского
The pope is on the side of reason, as well as that of the angels. Папа Римский вместе с ангелами находится на стороне здравого смысла.
The Pope of Rome shall stay in Rome, in the Vatican, in St. Peter's. Папа Римский останется в Риме, в Ватикане, в Соборе Святого Петра.
But is it possible to imagine the Pope whispering such a message to the Chinese leadership? Но можно ли представить Папу Римского, нашептывающего об этом китайскому руководству?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !