Exemples d'utilisation de "populated" en anglais avec la traduction "заполненный"
Traductions:
tous452
населять129
населенный83
заполнять55
заселять13
заполненный11
autres traductions161
Most elements contain variables, which are automatically populated with data from the database.
Большинство элементов содержат переменные, которые будут автоматически заполнены данными из базы данных.
These examples assume that relevant mailbox properties (such as CustomAttributeN or Department) have been populated.
В этих примерах предполагается, что соответствующие свойства почтовых ящиков (например, CustomAttributeN или Department) заполнены.
The corresponding quota settings configured on the mailbox database are applied, even if individual mailbox settings are populated.
Соответствующие параметры квоты, настроенные в базе данных почтовых ящиков, применяются даже в том случае, если заполнены параметры отдельных почтовых ящиков.
If you set the numbering sequence in the Sales and marketing parameters form, the Lead ID field is automatically populated.
Если последовательность нумерации настроена в форме Параметры модуля продаж и маркетинга, поле Код интереса будет заполнено автоматически.
It may be recalled, however, that the Declaration proposal also contained some very sparsely populated categories and some that were far fuller.
Вместе с тем можно напомнить, что в предложении на основе Декларации также имеется несколько едва заполненных и несколько гораздо более плотных категорий.
The Exchange Server Analyzer tries to locate several standard event bindings, based on the following list that is pre populated in the Exchange Server Analyzer:
Анализатор сервера Exchange пытается обнаружить несколько стандартных привязок событий в зависимости от следующего списка, ранее заполненного в анализаторе сервера Exchange:
You can now copy the template lines into the five new service agreements, so that each service agreement is populated with the lines from the template.
Теперь можно копировать строки шаблона в 5 новых соглашений на обслуживание таким образом, чтобы каждое соглашение на обслуживание будет заполнено строками из шаблона.
Hiring company information is based on LinkedIn profile data and will only appear if the company has a sufficient quality set of employees with populated LinkedIn profiles.
Информация о нанимающей компании основана на данных из профилей в LinkedIn и отображается, только если эта компания указана в профилях достаточного числа участников с заполненными профилями LinkedIn.
In the EAC, go to Servers > Databases > select the database > Edit > Maintenance, and verify the Journal recipient field is populated (journaling is enabled), or empty (journaling is disabled).
В Центре администрирования Exchange выберите элементы Серверы > Базы данных, укажите базу данных, выберите Изменить > Обслуживание и убедитесь, что поле Получатель журнала заполнено (ведение журнала включено) или не заполнено (ведение журнала отключено).
When an item is configured for a customer who has a default value set up, the configuration session’s user dialog box will be populated with any default values that apply.
Когда номенклатура настроена для клиента, у которого имеется настройка значений по умолчанию, диалоговое окно пользователя сеанса конфигурации будет заполнено автоматически всеми применимыми значениями по умолчанию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité