Exemples d'utilisation de "porridge oats" en anglais

<>
See me, I'm going to look like pink porridge oats in about two minutes. Увидите, я через пару минут весь пойду красными пятнами.
No oats, no mess, no kicks, no runnin 'away. Никакого овса, грязи, копыт и побегов.
As you cooked the porridge, so must you eat it. Какую кашу приготовишь, ту и есть будешь.
And she ripped into his torso, like a gerbil shredding a quaker oats box, sending chunks of viscera and an aerosol mist of blood all over the skanky concubine. И она вгрызлась в его торс, как песчанка вгрызается в банку овсянки, взметая в воздух куски внутренностей и легкая кровяная дымка покрыла порочную наложницу.
As one cooked the porridge, so must he eat it. Какую кашу приготовишь, ту и есть будешь.
Still the same breakfast - steel-cut oats and blueberries. Тот же завтрак - овсяные хлопья и черника.
buckwheat porridge гречневая каша
Your skin starts to look like boiled oats and eventually your face slides off and you die in agony. Кожа становится похожей на вареную овсянку, а в конце лицо слезает, и люди умирают в муках.
oatmeal porridge овсяная каша
I hear ye've had a braw harvest of oats. Я слышал у вас был отличный урожай овса.
rice milk porridge рисовая каша
Shipping oats and sugar all the way. Овёс и сахар везут с самого.
porridge каша
A bit of oats and some egg whites in there. Овес с яичным белком.
providing porridge in Guatemala cost just $23.25 per child per year, while the monetary value of the increase in the children's future wages is between two and four times higher. каша для детей в Гватемале обходится в $23.25 на ребенка в год, тогда как денежная стоимость роста заработных плат этих детей в будущем в два-четыре раза больше.
The hay and oats are on the cart. Сено и овес на повозке.
This was first demonstrated in the 1960's, when Guatemalan researchers gave children in two randomly selected villages a nutritious porridge each day, and a much less nutritious fruit drink to children in two other villages. Это было впервые продемонстрировано в 1960-х годах, когда исследователи в Гватемале каждый день кормили сытной кашей детей в двух выбранных по случайной схеме деревнях и гораздо менее питательным фруктовым напитком детей в двух других деревнях.
From a lieutenant who was newly promoted, and he was feeling his oats. Отданному лейтенантом, которого недавно повысили, и который просто хотел показать, кто там главный.
Yes, I'll have tea, porridge and bacon and eggs, please. Я буду чай, овсяную кашу и яйца с беконом, пожалуйста.
Moreover, livestock production consumes one-third of the total water resources used in agriculture (which accounts for 71% of the world’s water consumption), as well as more than 40% of the global output of wheat, rye, oats, and corn. Более того, животноводство потребляет одну треть всех водных ресурсов, используемых в сельском хозяйстве (а это 71% общего потребления воды в мире), а также более 40% мирового производства пшеницы, ржи, овса и кукурузы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !