Exemples d'utilisation de "positive answers" en anglais
The inherent contradiction between a governance structure incapable of change and economic modernization, between cultural and religious conservatism and social and normative transformation, will therefore increase and bring about new, additional frictions if positive answers to these fundamental changes cannot be found.
Как следствие, неизбежное противоречие между государственной структурой, неспособной к изменениям и экономической модернизации, между культурным и религиозным консерватизмом и социальной и законодательной трансформацией будет усугубляться, что вызовет новые дополнительные трения в случае невозможности найти положительные ответы на эти фундаментальные изменения.
All of the States that responded to questions concerned with the various aspects of the fifth safeguard gave positive answers and confirmed that adequate legal assistance was available at all stages of the criminal process (with the exception of Antigua and Barbuda, which stated that it was available only at some stages).
Все государства, ответившие на вопросы относительно различных аспектов пятой меры защиты, дали положительные ответы и подтвердили, что правовая помощь предоставляется на всех этапах уголовного процесса (за исключением Антигуа и Барбуды, указавшей, что она предоставляется лишь на некоторых этапах).
The European Union played an equally important role in the associated political process and, in line with that dual European engagement in peacebuilding, had made a request to the Organizational Committee concerning the possibility of its representation, to which it hoped to receive a positive answer.
Европейский союз играет не менее важную роль в сопутствующем политическом процессе и, учитывая сотрудничество Европы в процессе миростроительства по двум направлениям, обратился в Организационный комитет с просьбой относительно возможности его представительства, на которую он надеется получить положительный ответ.
A diagonal matrix is positive semidefinite if and only if all of its elements are nonnegative.
Диагональная матрица является неотрицательно определённой тогда и только тогда, когда все её элементы неотрицательны.
You want answers to questions you shouldn't ask.
Ты требуешь ответов на вопросы, которых ты не должен задавать.
We would very much welcome a positive decision.
С нашей стороны мы чрезвычайно приветствовали бы Ваше положительное решение.
We will send you detailed information as soon as we receive a positive reaction from you.
Мы вышлем Вам подробное описание, как только узнаем Вашу точку зрения.
There any many answers to this questions, and many legends are created about the Devil’s stone by the people: human mind cannot calm down until it explains to itself the dark, the unknows, the vague.
Много ответов есть на этот вопрос, много легенд сложено людьми про Чёртов камень: разум человеческий не может успокоиться, пока не разъяснит себе тёмное, неизвестное, неясное.
Fabrizio was 21 years old when they confirmed his test result: HIV positive.
Фабрицио был 21 год, когда ему объявили, что его анализ на СПИД дал положительный результат.
You must be careful when you write answers in a test.
Ты должен быть внимателен, когда пишешь ответы в тесте.
An estimated 50,000 people may be living with HIV, as for each registered case there are around 4-5 people who do not know they are positive.
По оценкам, 50 тысяч человек могут жить с ВИЧ, так как на один зарегистрированный случай есть от 4 до 5 человек, которые об этом не знают.
Tom and Mary gave exactly the same answers on the test which made the teacher suspicious.
Ответы Тома и Мэри на тест полностью совпадали, и у учителя возникли подозрения.
They should get tested if they are at risk. because the sooner they know if they are HIV positive, the better, and if they have already been diagnosed, they must learn to live like any other person, while being responsible.
Пусть проверятся, если был риск заражения, пусть как можно скорее узнают, являются ли они ВИЧ-положительными, так лучше, и если у них уже есть диагноз, пусть узнают, что могут жить, как любой другой человек, будучи ответственными.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité