Exemples d'utilisation de "possibility" en anglais

<>
This scenario is a distinct possibility, although there are reasons to be skeptical. Данный сценарий вполне возможен, хотя есть причины для скептицизма.
The rapid decline in costs and increase in performance capabilities of a range of digital technologies – including mobile Internet, cloud computing, and expert systems – make large-scale adoption a distinct possibility in the coming decade, even in relatively poor India. Быстрое снижение стоимости и увеличение мощности многих цифровых технологий, в том числе мобильного интернета, облачных вычислений и экспертных систем, делают их полномасштабное внедрение в течение ближайшего десятилетия вполне возможным, даже в относительно бедной Индии.
And that is a possibility. Это возможно.
That makes failure a distinct possibility. Результатом, скорее всего, станет провал.
But there is a third possibility: Тем не менее, возможен и третий вариант:
He likes basking in the possibility. Он у нас свободный художник.
The hotel bedbugs are always a possibility. Клопы в отеле не так смертельны.
Public-private sector collaborations are one possibility. Одним из вариантов является сотрудничество в частно-государственном секторе.
This opens the possibility of two scenarios. И здесь могут быть два возможных сценария.
One possibility is a 15% payroll tax. Один из вариантов – введение налога на фонды оплаты труда в размере 15%.
There is no possibility of our finding him. Нет никаких шансов, что мы его найдём.
I still think a September hike is a possibility. Я до сих пор думаю, что сентябрьский резкий подъем возможен.
Below here, parity, or even lower, is a possibility. Дальше вероятен паритет, или даже ниже.
Well, only risk brings the possibility of reward, hmm? Ну, кто не рискует, тот не получает желаемого, так ведь?
Is there a possibility the truck was carrying a poison? По-видимому, в бензовозе находилось какое-то химическое вещество?
But consider the possibility that the region has moved on. Но давайте представим себе, что этот регион продвигается вперед.
There is no possibility that this was going to happen. Я понял, что не смогу этого сделать.
I realized my job was to awaken possibility in other people. Я понял, что должен пробуждать в других людях интерес и веру.
Suddenly, something that wasn't even a possibility became a reality. То, что казалось невозможным, вдруг стало реальностью.
Another possibility is that your Internet connection isn’t fast enough. Возможно, у вас недостаточно быстрое подключение к Интернету.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !