Exemples d'utilisation de "post-secondary" en anglais avec la traduction "послесредний"
Act No. 29/1984 on the System of Elementary, Secondary and Post-Secondary Occupational Schools (the Schools Act), as subsequently amended, Part four- Special schools:
Закон № 29/1984 о системе начальных, средних и послесредних профессиональных учебных заведений (Закон об учебных заведениях) с последующими поправками в своей части четыре " Специальные школы " гласит следующее:
Under Government Decree No. 153/1996 Coll., which Sets Fees for Education in Post-Secondary Occupational Schools Established by the State and the Manner of Their Payment.
Согласно постановлению правительства № 153/1996 Сoll., в котором устанавливаются размеры оплаты образования в послесредних профессиональных училищах, созданных государством, и порядок оплаты.
On the other hand, TESDA, and agency attached to the DOLE, oversees the post-secondary technical and vocational education including skills orientation, training and development of out-of-school youths and community adults.
В свою очередь, УТОРН, как учреждение, входящее в систему министерства труда и занятости, осуществляет надзор за послесредним профессионально-техническим образованием, включая профориентацию, профессиональную подготовку и обучение не посещающих школу молодежи и взрослых.
After attaining budget balance in 1998, the Government of Canada began to re-invest in transfer payments to the provinces and territories in support of health programs, post-secondary education and social assistance.
После достижения сбалансированности бюджета в 1998 году правительство Канады приступило к реинвестированию трансфертных выплат провинциям и территориям, предназначенных для поддержки программ здравоохранения, послесреднего образования и социальной помощи.
In 2005, the province collaborated with Aboriginal organizations to launch a Career Entry Summer Job Program for post-secondary Aboriginal students, sponsor two youth leadership and community development seminars, and offer a remedial and social skills development summer program.
В 2005 году провинция сотрудничала с организациями аборигенов с целью осуществления программы " Летняя работа в качестве начала трудовой деятельности " для студентов-аборигенов, обучающихся в послесредних учебных заведениях; организации двух семинаров по вопросам молодежного руководства и развития общин; и проведения летней программы профессиональной подготовки в социальной области.
In 1996, the Canada Health and Social Transfer (CHST) replaced the Canada Assistance Plan (CAP) (a cost sharing plan for social services/social assistance programs) and Established Programs Financing (EPF) (a block grant for health care and post-secondary education).
В 1996 году были упразднены Канадский план социальной помощи (КПСП) (план распределения расходов на социальные услуги/программы социальной помощи) и Система финансирования утвержденных программ (СФУП) (пакет ассигнований на нужды здравоохранения и послесреднего образования), и вместо них был создан Канадский фонд трансфертов на нужды здравоохранения и социальной помощи (ФЗСП).
Job Futures, a comprehensive career and education planning tool which presents the latest information available about the Canadian workforce, provides overviews of the labour market, economic trends and net benefits to education, as well as detailed profiles for most occupational groups and post-secondary fields of study, including current and future prospects for finding employment.
Всеобъемлющий инструмент планирования трудовой деятельности и образования- " Производственные перспективы ", с помощью которого можно получить самую последнюю информацию о канадской рабочей силе,- представляет обзоры рынка труда, экономических тенденций и чистых выгод, включая возможности в плане образования, а также подробно характеризует большинство профессиональных категорий и специализаций послесреднего образования, включая нынешние и будущие перспективы трудоустройства.
The Ministry of Education, Youth and Sports, on the basis of its power to direct schools in matters of social and academic education (set forth in section 12 of the Act on State Government and Self-Government in Education) and on the basis of section 39 of the Schools Act, approves teaching plans and teaching outlines used for teaching in elementary, secondary and post-secondary occupation schools.
Министерство образования, по делам молодежи и спорта на основе своих полномочий руководить учебными заведениями в вопросах воспитания и образования (закрепленных в разделе 12 Закона о государственном управлении и самоуправлении в области образования) и на основе раздела 39 Закона об учебных заведениях утверждает учебные планы и методики преподавания, которые применяются в начальных, средних и послесредних профессиональных учебных заведениях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité