Exemples d'utilisation de "pounding" en anglais
Traductions:
tous25
autres traductions25
My heart is pounding, I'm hearing this weird clicking noise.
Мое сердце тяжело бьется, я слышу этот странный стрекочущий звук.
We came up the back stairs, heard pounding on the door.
Мы поднялись по задней лестнице, услышали стук в дверь.
Pounding a table and shouting does not make unwanted facts disappear.
Стучать кулаком по столу и кричать не достаточно для того, чтобы изменить нежелательную действительность.
My heart, it's pounding, And I'm having trouble breathing.
У меня сердце выскакивает, и дышать тяжело.
Came in wanting to order a grapefruit juice, and then starts pounding drinks.
Сначала хотел заказать грейпфрутовый сок, затем начал напиваться.
I think it's because my heart starts pounding everytime I see you.
Я думаю, это потому, что у меня сердце выскакивает, каждый раз когда я вижу тебя.
Opportunity is not just knocking at the door, it's pounding at the door.
Возможность не просто стучится в дверь, она долбится в дверь.
Mom and Dad are out all day pounding the pavement looking for work, but.
Мама и папа целыми днями обивают пороги в поисках работы, но.
"How come he isn't pounding on the front door," begging me to come back?
Почему он не оббивает пороги, умоляя меня вернуться?
3 miles of pounding on a hard asphalt track can tear your foot in two.
3 мили долбёжки по жёсткой асфальтовой дорожке ногу может пополам порвать.
After awhile, all I'm doing is pounding wet chunks of bone into the floor boards
Некоторое время, все что я делаю, это вбиваю мокрые кусочки кости в пол
Europe’s leaders will not surmount this crisis by pounding their citizens with bleak demands for austerity.
Лидеры Европы не преодолеют этот кризис при помощи бомбардировок своих граждан мрачными требованиями жесткой экономии.
And six months after the merciless pounding of southern Lebanon, Hezbollah is as strong as it was before.
А через шесть месяцев после безжалостной бомбардировки южного Ливана, Хезболла столь же сильна, как и раньше.
After a while, all I'm doing is pounding wet chunks of bone into the floorboards, so I stop.
Некоторое время, все что я делаю, это вбиваю мокрые кусочки кости в пол Затем я прекращаю.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité