Exemples d'utilisation de "pours" en anglais

<>
Some chick who pours coffee. Просто какая-то цыпочка, которая наливает кофе.
But it is easy to boom when money pours in. Но очень легко расцветать, когда есть денежные вливания.
Icy cold, thick, pours like oil. Водочка ледяная, густая, льётся, как масло.
Now he pours the coffee. Теперь он наливает кофе.
And, as the US pours more troops and money into Afghanistan, military expediency is once again trumping other policy goals in Central Asia. И, по мере того как США вливает все больше войск и денег в Афганистан, военная целесообразность вновь трубит о другой политике в Центральной Азии.
The rain pours down without a care Дождь беззаботно льется
The barman pours the ten shots of vodka and lines them up on the counter. Бармен наливает десять стопок водки и ставит их рядком на стойку.
The coaches are lined up as the cream of the crop pours out of them like Miss Muffet's curds and whey. Кареты выстроились в ряд, и сливки общества льются из них, как творог и сыворотка мисс Маффет.
The waiter pours out the statutory measure - one imperial glug - which he lifts and breathes over thinkingly. Официант наливает положенную дозу - один приличный глоток - надо поднести к носу, оценивающе принюхиваясь.
When blind man pours a drink he holds his finger on the inside rim to feel when the glass is full. Когда слепой наливает попить, он держит палец на ободке стакана, чтобы знать, когда тот полон.
He said she's so beautiful that he can watch her all day - the way she pours the tea or reads the paper. Он сказал, что она такая красивая, что он весь день может смотреть как она наливает чай или читает газету.
He makes damn sure he's seen getting the petrol, pours it in through the cat flap, and is in such a rush to get back he drops his phone. Он делает чертовски уверен, что он видели, когда она садилась на бензин, наливает в него через кошка лоскут, и это в такой спешке, чтобы вернуться он роняет свой телефон.
Pour out the coffee, please. Налей кофе, пожалуйста.
Someone poured beer over my head. Кое-кто вылил мне пиво на голову.
They poured money in; Argentina seemed to boom. Они вливали деньги, казалось, что Аргентина начала быстро расцветать.
Pour oil on the wood! Облить дрова маслом!
'My groans pour out like water. А вопли льются, как вода.
It's pouring with rain Льет дождь
We pour that three gallons into the five-gallon jug. Теперь переливаем в 5-ти галлонную канистру.
The calls have been pouring in. Звонки сыпались один за другим.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !