Exemples d'utilisation de "power of authority" en anglais avec la traduction "полномочия"

<>
Traductions: tous6 полномочия6
When artists bow to power, the state gains a new level of authority and even legitimacy. Когда люди искусства склоняются перед властью, государство получает новый уровень полномочий и даже легитимности.
“Control”: the power normally associated with the holding of a strategic position within the enterprise group that enables its possessor to dominate directly or indirectly those organs entrusted with decision-making authority; slight control or influence is not sufficient. " Контроль ": власть, обычно связанная с обладанием стратегической позицией в рамках предпринимательской группы, позволяющей ее обладателю доминировать, прямо или косвенно, в рамках тех органов, на которые возложены полномочия по принятию решений; частичного контроля или простого влияния для этого недостаточно.
The power normally associated with the holding of a strategic position within the corporate organization that enables its possessor to dominate directly or indirectly those organs entrusted with decision-making authority, generally with respect to financial and operating policies. Властные полномочия, обычно связанные с обладанием стратегической позицией в рамках корпоративной организации, позволяющей ее обладателю доминировать, прямо или косвенно, в рамках тех органов, на которые возложены полномочия по принятию решений, в целом или в отношении финансовой и операционной политики.
Reducing destructive ethnic tensions and competition between the country's diverse regions requires transferring real power to local governments, giving them the sort of authority over taxes, schools, police, and land-use controls that American states, counties, and cities typically enjoy. Ослабление разрушительных этнических разногласий и конкуренции между различными регионами страны требует передачи реальной власти органам местного самоуправления с предоставлением им полномочий на осуществление контроля над сбором налогов, школами, полицией, и использованием земли, подобно тем, которые обычно имеют штаты, округа и города в США.
This act institutionalized certain policy decisions relating to the constitution, structure, powers and functions of SECP, thereby giving it administrative authority and financial independence in carrying out its regulatory and statutory responsibilities. Этим законом были институционально закреплены некоторые принципиальные решения, касающиеся состава, структуры, полномочий и функций КЦББП, и тем самым она получила административные властные полномочия и финансовую независимость для выполнения своих регулирующих и статутных обязанностей.
The manual details the necessary legislative framework for effective cooperation and makes recommendations on the functions, powers, administrative capacity, channels of communication and procedures essential to enable the designated competent authority to receive and respond to article 17 requests from another party. В пособии излагается необходимая законодательная база для эффективного сотрудничества и выносятся рекомендации относительно функций, полномочий, административных прав, каналов связи и процедур, позволяющих назначенным компетентным органам получать и удовлетворять запросы другой стороны, направляемые на основании статьи 17.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !