Exemples d'utilisation de "preconceived" en anglais
But the students are not there. The problem for me was not ignorance; it was preconceived ideas.
Со студентами дело обстоит иначе. Проблема, думаю, не в недостатке знаний, а в устоявшихся представлениях.
When I started this chair it was not a preconceived notion.
Когда я начал работу над этим креслом, у меня не было чётко оформленных идей.
I want you to put off your preconceptions, your preconceived fears and thoughts about reptiles.
Я хочу, чтобы вы отбросили свои предрассудки, предопределённые опасения и мнения о рептилиях.
Cheering him the past two weeks as he defies preconceived barriers about his anatomical structure is both exciting and hopeful for our returning wounded.
Поэтому, на протяжении этих двух недель, когда он преодолевал свои внутренние барьеры, связанные с особенностью его анатомического строения, мы болели за него, не просто чтобы испытать яркие эмоции и получить волнующие впечатления, но еще чтобы вселить надежду в сердца тех раненых солдат, которые возвращаются с войны.
The goal of an academic should never be “to confirm people in their prejudices” or “to stretch the truth so that it matches my preconceived understanding of the world.”
В задачи ученого ни в коем случае не входит «укреплять людей в их предубеждениях» или «искажать истину так, чтобы она соответствовала заранее заданной картине мира».
She asked whether there was a specific programme and plan for changing preconceived ideas and stereotypes, and whether there was any cooperation in that area at the regional or subregional level.
Оратор задает вопрос, существует ли какая-либо конкретная программа или план по изменению предубеждений и стереотипов и осуществляется ли какое-либо сотрудничество в этой области на региональном и субрегиональном уровнях.
Develop and widely promote a policy framework in which there is an individual and collective responsibility to recognize past and present contributions of older persons, seeking to counteract preconceived biases and myths, and to consequently treat older persons with respect and gratitude, dignity and sensitivity.
Разработка и широкое пропагандирование принципов политики, предусматривающих индивидуальную и коллективную ответственность за признание прошлого и нынешнего вклада пожилых людей в целях противодействия укоренившимся в сознании предрассудкам и мифам и, в этой связи, обращение с пожилыми людьми с уважением и благодарностью, достоинством и вниманием.
Develop and widely promote a policy framework in which there is an individual and collective responsibility to recognize the past and present contributions of older persons, seeking to counteract preconceived biases and myths and, consequently, to treat older persons with respect and gratitude, dignity and sensitivity;
разработка и широкое пропагандирование принципов политики, предусматривающих индивидуальную и коллективную ответственность за признание прошлого и нынешнего вклада пожилых людей в целях противодействия укоренившимся в сознании предрассудкам и мифам и, в этой связи, обращение с пожилыми людьми с уважением и благодарностью, достоинством и вниманием;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité