Exemples d'utilisation de "precursor" en anglais
Traductions:
tous517
прекурсор452
предшественник20
предшественница3
предшествующий1
autres traductions41
It is intended as a precursor to a Bigelow Aerospace commercial space station.
Он должен стать предшественником коммерческой космической станции Bigelow.
In effect, this commission would have been the precursor to the 2003-2004 Convention for the Future of Europe, which, presided over by former French President Valéry Giscard d’Estaing drafted the constitutional treaty.
Эта комиссия была бы предшественницей Конвенции по вопросам будущего Европы 2003-2004 годов, разработавшей под председательством бывшего президента Франции Валери Жискар д’Эстена конституционный договор.
Syrian poet and political analyst Ammar Abdulhamid suggests that a thaw - if not quite change, then perhaps its precursor - is now occurring in Syria.
Сирийский поэт и политический аналитик Аммар Абдулхамид высказывает предположение, что в Сирии сейчас происходит "оттепель" - если и не совсем ещё перемена, то, возможно, нечто ей предшествующее.
Include the diversion of pharmaceutical preparations containing precursor chemicals.
Учитывать проблему утечки фармацевтических препаратов, содержащих химические вещества-прекурсоры.
this is Frank Gehry the architect's precursor to the Guggenheim in Abu Dhabi.
это - каракули архитектора Фрэнка Гери - предшественник Гуггенхайма в Абу-Даби.
Since 2011, the 62-foot-wide batwing 'bot has been flying tests for the Navy under a $2 billion precursor program to UCLASS, one meant to prove that high-performance drones can function on carrier flight decks.
Начиная с 2011 года, этот аппарат с размахом крыльев в 19 метров, напоминающий по форме крылья летучей мыши, проходит летные испытания по программе для ВМС стоимостью 2 миллиарда долларов, которая стала предшественницей UCLASS. Задача этой программы заключалась в том, чтобы доказать: такие беспилотники с современными характеристиками могут действовать и с палубы авианосца.
GHB exists virtually in equilibrium with its precursor chemical gamma-butyrolactone (GBL).
ГОМК существует практически параллельно с его химическим прекурсором гамма-бутиролактоном (ГБЛ).
So on top of L-Dopa, they gave these kids a serotonin precursor drug, and they're effectively normal now.
В дополнение к L-Dopa, они прописали этим детишкам предшественник серотонина, и сейчас они в норме.
b The Party also reported CH4 and precursor estimates from international bunkers.
b Сторона также сообщила прогнозы по CH4 и прекурсорам при международной бункеровке.
And finally, a lot a people aren't privy to this, but the doodle is a precursor to some of our greatest cultural assets.
И наконец, многие люди не знают об этом, но каракули - это предшественник некоторых величайщих культурных достояний.
c The Party also reported CH4, N2O and precursor estimates from international bunkers.
c Сторона также сообщила прогнозы по CH4, N2O и прекурсорам при международной бункеровке.
The NKVD, the precursor to the KGB, orchestrated the assassination on Stalin's order, but the inquiry gave the Soviet dictator a pretext for eliminating other opponents.
Убийство организовал НКВД (предшественник КГБ) по сталинскому приказу, но его расследование предоставило советскому диктатору повод для устранения других оппонентов.
An important precursor chemical used in the manufacture of cocaine is potassium permanganate.
Одним из важных химических веществ-прекурсоров, используемых при изготовлении кокаина, является перманганат калия.
A precursor of the Flexible Credit Line was the Contingent Credit Line, which was created in 1999 but discontinued in 2003 because no country ever applied for the facility.
Предшественником Фонда гибкой кредитной линии является Фонд резервной кредитной линии, который был создан в 1999 году, но закрыт в 2003 году, поскольку ни одна из стран им не воспользовалась.
Has your Government enacted new, or revised existing, laws and regulations related to precursor control?
Были ли в вашей стране приняты новые или пересмотрены действующие законы и предписания, касающиеся контроля над прекурсорами?
Both countries were signatories of the General Agreement on Tariffs and Trade (GATT, the precursor to today's World Trade Organization) in 1948, but China under Mao subsequently left.
Обе страны подписали Генеральное Соглашение о Таможенных Тарифах и Торговле (ГАТТ, предшественник сегодняшней Всемирной Организации Торговли) в 1948 г., но впоследствии во время правления Mao Китай отказался от договора.
Follow-up to strengthening systems of control over precursor chemicals and preventing their diversion and trafficking
Принятие дополнительных мер по укреплению систем контроля над химическими веществами-прекурсорами и предотвращению их утечки и незаконного оборота
The US/Canada trade agreement (a precursor to NAFTA) was once opposed by Canadians who worried that their country’s generous social welfare programs would be fatally undermined by it.
Когда-то канадцы находились в оппозиции к Американо-Канадскому торговому соглашению (предшественнику NAFTA), опасаясь, что изобильные программы социального обеспечения в их стране были бы фатально подорваны этим соглашением.
Particles may form in the atmosphere from precursor gases, such as sulphur dioxide (SO2) and NO2.
Частицы могут образовываться в атмосфере из газов-прекурсоров, таких, как двуокись серы (SO2) и NO2.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité