Exemples d'utilisation de "prediction" en anglais
What it is is intelligence is defined by prediction.
Разумность определяется способностью прогнозировать.
No, the filter bank is part of the prediction loop.
Нет, база фильтров - часть предсказывающего цикла.
Prediction given for reach, frequency distribution, spend per day, and placement distribution before purchasing.
Перед покупкой можно прогнозировать охват, распределение частоты, затраты за день и распределение плейсментов.
Genetic prediction marks the intersection of scientific possibilities, economic interests, and consumer hopes and expectations.
Анализ генетической предрасположенности является пересечением научных возможностей, экономических интересов, надежд и ожиданий потребителей.
Any crank claiming the sun will go out next Tuesday has got a testable prediction.
Утверждение, что солнце потухнет в следующий вторник, легко проверяется.
On the other hand, if they were all positive, it would ADD 42k jobs to my prediction.
С другой стороны, если бы все они оказались положительными, то следовало бы ДОБАВИТЬ 42 тыс. рабочих мест к предполагаемому показателю.
The most effective measure of prophylaxis for sick people is the short-term prediction of magnetic storms.
Наиболее эффективной мерой профилактики для больных людей является оперативное уведомление о магнитных бурях.
In the "Privacy" section, check the box next to "Use a prediction service to load pages more quickly."
В разделе "Личные данные" установите флажок "Использовать подсказки для ускорения загрузки страниц".
Use a prediction service to load pages more quickly: Browsers use an IP address to load a webpage.
Использовать подсказки для ускорения загрузки страниц. Для загрузки страниц браузеры используют IP-адреса.
This will aid weather forecasters in the recognition and prediction of dangerous weather phenomena such as thunderstorms and fog.
Это поможет метеорологам узнавать и предсказывать такие опасные явления погоды, как грозы и туман.
And we can use the computer model now to try to complete this text and make a best guess prediction.
И с помощью компьютерной модели, мы можем восполнить пробелы выбрав наиболее подходящий вариант.
And that line there is a prediction from the same theory, based on the same principles, that describes that forest.
Вот эта линия предсказана той же теорией, основана на тех же принципах, которые описывают лес.
Therefore, the correct prediction (true assessment of the events, use of trade rumors and expectations) are part of the analysis of the financial markets.
Поэтому используется аналитика Forex, которая позволяет составить правильный анализ, сделать верную оценку происходящих событий, в которой также используются слухи и ожидания - всё это составляет Forex-аналитику на финансовых рынках.
Some researchers prefer these measures to polls because, rather than asking for a voter’s preferences, prediction markets make people “put their money where their mouth is.”
Некоторые исследователи предпочитают ставки опросам, так как в случае ставок от респондента требуется рискнуть своими деньгами в поддержку своих слов.
Only on the basis of the results of such tests can new destruction mechanisms be implemented in SCARAB to reduce major uncertainties for re-entry ground risk prediction.
Лишь на основе результатов таких испытаний можно будет использовать в модели SCARAB новые механизмы разрушения и уменьшить основные неопределенности при предварительной наземной оценке рисков, связанных с входом в атмосферу.
I went searching for a type of molecule, any molecule, that would have that vibration and that - the obvious prediction was that it should absolutely smell of sulfur.
Я искал тип молекулы, какую угодно молекулу, вибрация которой была бы такой же - и, очевидно, она должна была бы пахнуть серой.
Use a prediction service to help complete searches and URLs typed in the address bar: These suggestions are based on related web searches, your browsing history, and popular websites.
Использовать подсказки для завершения поисковых запросов и URL, вводимых в адресную строку. Подсказки формируются на основе похожих поисковых запросов, вашей истории просмотра, а также популярных сайтов.
This includes exchange of information on adaptation plans and measures to enable riparian countries to harmonize their adaptation activities, including the exchange of data enabling improvement of climate prediction models.
Это включает в себя обмен информацией по адаптационным планам и мерам, позволяющим прибрежным странам гармонизировать их действия по адаптации, в том числе обмен данных, дающих возможность усовершенствовать прогностические климатические модели.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité