Exemples d'utilisation de "preliminary review" en anglais avec la traduction "предварительный обзор"

<>
Traductions: tous23 предварительный обзор12 autres traductions11
Preliminary review of the indirect support cost rate and utilization of contributions and waivers of costs; предварительный обзор ставок косвенных вспомогательных расходов и использование взносов и освобождений от возмещения расходов;
In preparing the report, the methodology followed included a preliminary review, questionnaires, interviews and in-depth analysis. Методология, использовавшаяся при подготовке настоящего доклада, включала в себя проведение предварительного обзора, анкетирование, проведение бесед и углубленного анализа.
Preliminary review of the Cotonou Partnership Agreement between European Union (EU) and African, Caribbean and Pacific (ACP) countries Предварительный обзор Соглашения Котону о партнерстве между Европейским союзом (ЕС) и странами Африки, Карибского бассейна и Тихого океана (АКТ)
Many comments received from executive heads on the preliminary review or expressed during informal consultations with their representatives indeed focused on this mission statement. Этому программному заявлению было уделено внимание во многих замечаниях по результатам предварительного обзора, полученных от административных руководителей или высказанных в ходе неофициальных консультаций с их представителями.
In accordance with the internal standards and guidelines of JIU and its internal working procedures, the methodology followed in preparing this report included a preliminary review, questionnaires, interviews and in-depth analysis. В соответствии с внутренними стандартами и руководящими принципами ОИГ, а также с ее внутренними рабочими процедурами методология, использовавшаяся при подготовке настоящего доклада, предусматривала проведение предварительного обзора, анкетирование, проведение бесед и углубленного анализа.
Management, finance, oversight and human resources issues were addressed at the September meeting, which undertook a preliminary review of financial and budgetary documentation being submitted to the fifty-fifth session of the Executive Committee. Вопросы управления, финансов, надзора и людских ресурсов были рассмотрены на сентябрьском совещании, которое провело предварительный обзор финансовой и бюджетной документации, представляемой пятьдесят пятой сессией Исполнительного комитета.
Given the negotiating mandate, it would appear that verification of reprocessing and enrichment operations logically would be required, and thus a preliminary review of IAEA experience in applying safeguards at enrichment and reprocessing plants might be useful. В свете переговорного мандата было бы логично предположить, что потребуется проверка операций по переработке и обогащению, и поэтому было бы, пожалуй, полезно провести предварительный обзор опыта МАГАТЭ в вопросах применения гарантий на предприятиях по обогащению и переработке.
Following the preliminary review, Canada, as Technical Sponsor, requests the approval of AC.3 for the continuation of this work toward a global technical regulation for motorcycle brake systems, based on the proposal document TRANS/WP.29/AC.3/3. После проведения предварительного обзора Канада в качестве технического спонсора обращается к АС.3 с просьбой дать согласие на продолжение этой работы по подготовке глобальных технических правил, касающихся тормозных систем мотоциклов, на основе предложения, содержащегося в документе TRANS/WP.29/AC.3/3.
In 2007, DHL, a strategic partner of UNICEF, conducted a pro bono preliminary review of this part of the business and confirmed the need for a comprehensive analysis to identify solutions that would improve efficiency and effectiveness of the supply chain. В 2007 году компания «Ди-эйч-эл», стратегический партнер ЮНИСЕФ, провела на безвозмездной основе предварительный обзор этой части оперативной деятельности и подтвердила, что в целях поиска решений, которые позволят повысить эффективность и действенность цепи поставок, необходимо провести всеобъемлющий анализ.
The task force concluded its assessment of three of the four partnerships which had been assessed at its third session and undertook a preliminary review of the Cotonou Partnership Agreement between European Union (EU) and African, Caribbean and Pacific (ACP) countries. Целевая группа завершила оценку трех из четырех партнерств, рассматривавшихся на ее третьей сессии, и провела предварительный обзор Соглашения Котону о партнерстве между Европейским союзом (ЕС) и государствами Африки, Карибского бассейна и Тихого океана (АКТ).
The Security Council Committee established pursuant to resolution 1267 (1999) concerning Al-Qaida and the Taliban and associated individuals and entities has conducted a preliminary review of the third report of the Monitoring Team, and the Team made another round of visits to the countries concerned. Комитет Совета Безопасности, учрежденный резолюцией 1267 (1999) по организации «Аль-Каида» и движению «Талибан» и связанным с ними лицам и организациям, завершил предварительный обзор третьего доклада Группы по аналитической поддержке, а представители Группы в очередной раз посетили соответствующие страны.
The United Nations Board of Auditors (BOA) could not complete its examination of the financial statements for the biennium ending 31 December 2005 due to a host of accounting and finance issues, as well as to a series of other managerial and operational weaknesses identified during its preliminary review. Комиссия ревизоров Организации Объединенных Наций (КРООН) не сумела завершить свою проверку финансовых ведомостей за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 2005 года, из-за большого числа бухгалтерских и финансовых вопросов, а также ряда других управленческих и оперативных проблем, выявленных в ходе ее предварительного обзора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !