Exemples d'utilisation de "prep" en anglais avec la traduction "докп"

<>
In this environment, the promise of PrEP begins to dim, as the risks of seeking treatment outweigh the potentially life-saving benefits. В такой среде надежда на ДоКП становится тусклой, поскольку риски обращения за лечением перевешивают спасительные выгоды.
In countries like Nigeria, where anti-homosexuality legislation has recently been approved, those following the WHO’s new PrEP guidelines could find themselves subject to imprisonment. В таких странах, как Нигерия, где недавно было одобрено анти-гомосексуальное законодательство, те, кто будут следовать новым руководящим принципам ДоКП ВОЗ, могут оказаться приговоренными к лишению свободы.
Researchers, drug companies, and human-rights campaigners must take up the fight to ensure that PrEP is made available – without risk – to those who need it most. Исследователи, фармацевтические компании и активисты, борющиеся за права человека, должны принять на себя борьбу за то, чтобы ДоКП стала доступной – без рисков – для тех, кто больше всего в ней нуждается.
This is further evidence of the effectiveness of pre-exposure prophylaxis (PrEP), a technique by which people who are HIV-negative use antiretroviral drugs to protect themselves from infection. Это является еще одним свидетельством эффективности доконтактной профилактики (ДоКП) ? техники, с помощью которой люди, являющиеся ВИЧ-отрицательными, используют антиретровирусные препараты, чтобы защитить себя от инфекции.
As an African activist with more than ten years of experience in the fight against HIV, I hope that the WHO will build on its important first step of advising the use of PrEP. Как африканский активист более чем с десятилетним опытом работы в области борьбы с ВИЧ, я надеюсь, что ВОЗ будет опираться на свой первый важный шаг консультирования по использованию ДоКП.
This summer, the World Health Organization took an important step to that end, recommending PrEP for all gay men and men who have sex with men, making it the first major international health organization to do so. Этим летом Всемирная организация здравоохранения сделала важный шаг в этом направлении, порекомендовав ДоКП всем геям и мужчинам, имеющим половые контакты с мужчинами, став первой крупной организацией международного здравоохранения, сделавшей подобное заявление.
The WHO estimates that increased use of PrEP could reduce HIV infections by up to 25% over the next decade among men who have sex with men (this category includes anyone with elevated risk, not just those who identify as gay). Согласно оценкам ВОЗ, распространение методики ДоКП за следующее десятилетие может на 25% снизить заболеваемость ВИЧ среди мужчин, имеющих половые контакты с мужчинами (эта категория включает в себя любого, кто входит в группу повышенного риска, а не только тех, кто идентифицирует себя как гея).
The WHO should make it clear that while it may not be advocating for LGBT political rights, it is determined to ensure that all those who can benefit from PrEP are able to access the necessary drugs, without fear of legal consequences. ВОЗ должна явно дать понять, что, хотя она вовсе не занимается пропагандой политических прав ЛГБТ, ее задача в том, чтобы обеспечить доступ к необходимым лекарствам для всех, кто может извлечь пользу из ДоКП, без опасений правовых последствий.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !