Verwendungsbeispiele von "presenting part" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The Conference was informed of the decision taken by the Bureau that an excerpt from the Integrated Presentation be prepared presenting the first part of each programme element, and that in future only this document and not the full version of the Integrated Presentation will be translated into French and Russian. Конференция была проинформирована о принятом Бюро решении подготовить выдержку из Комплексного представления, содержащую первую часть каждого программного элемента, а также его решении о том, что в будущем осуществляться будет перевод только этого документа, а не полного варианта Комплексного представления.
The accident was caused by the error on the part of the driver. Авария случилась по вине водителя.
People need to be more lively when presenting their work. Люди должны быть более оживлённые, когда представляют свою работу.
I discovered too late that I left out the most important part of my speech. Я слишком поздно обнаружил, что пропустил самую главную часть своего доклада.
Your job description would involve presenting our catalogs and samples to our clients. В Ваши обязанности будет входить предоставление каталогов и образцов продукции нашим клиентам.
I play an important part. Я играю важную роль.
However, when he saw how the media was presenting the events in Ferguson, he decided to make a game based on the incident. Однако когда он увидел, как медиа освещают события в Фергюсоне, он решил сделать игру по мотивам произошедшего.
The audience believed it to be part of the act, rather than a short circuit. Зрители подумали, что это не короткое замыкание, а часть представления.
(ii) "Account Statement": a report presenting the account's balance and statement at a given point of time. (II) "Выписка по счету": отчет о балансе счета и выписка на данный момент времени.
For the most part, I enjoy watching all sports on TV. В основном мне нравится смотреть спорт по телевизору.
Japanese candlesticks are a way of presenting the price action over a set period of time. Японские свечи – это способ представления движения цены за определенный период времени.
He played a major part in the movement. Он играл важную роль в движении
1) We can find distortions in the 2D implied volatility surface (implied volatility as z-axis, expiration months as x, and strike prices as y) which may mean revert to "smoothness", hence presenting arbitrage opportunities. 1) Мы можем искать искажения на двумерной поверхности вмененной волатильности (волатильность по оси z, месяцы экспирации по x, цены страйков по y), которые могут впоследствии вернуться к средней “сглаженности”, предоставляя арбитражные возможности.
Do you feel pain in any other part of your body? Где-нибудь ещё чувствуете боль?
(i) "Open Positions": a report presenting the account's opens transactions; and (I) «Открытые позиции»: отчет об открытых сделках на счету, и
The greater part of the money was spent. Большая часть денег была потрачена.
"Server" shall mean all programs and technology used to make and carry out the Client's instructions, as well as presenting trading information in real-time, with consideration of the mutual obligations of the Client and Company in correspondence with the relevant Regulation. «Сервер» — все программы и технические средства, которые используются для обработки инструкций Клиентов, исполнения клиентских распоряжений и для предоставления торговой информации в реальном времени (содержание информации определяется Компанией), с учетом взаимных обязательств между Клиентом и Компанией согласно соответствующему Регламентирующему документу.
His novels are, for the most part, very boring. Его рассказы в большинстве своём очень скучные.
GBP/USD shot up yesterday following the more-optimistic-than-expected tone of BoE Governor Mark Carney, in his press conference presenting the Bank’s quarterly inflation report. GBP/USD взлетел вчера после более оптимистического, чем ожидалось, тона губернатора Банка Англии Марк Карни, на пресс-конференции, представляя квартальный отчет по инфляции Банка.
He was disqualified from taking part in the contest. Он был дисквалифицирован от участия в конкурсе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!