Sentence examples of "prestigious" in English

<>
Boston is one of the world's most prestigious footraces. Бостон это престижный забег.
Wow, the Lasker Parkes, our most prestigious alum, in the flesh. Ого, Ласкер Паркес, наш самый престижный выпускник, вживую.
However, the bicentennial is going to be quite a prestigious affair. Однако, празднование двухсотлетия весьма престижное мероприятие.
The most prestigious club soccer tournament in the world pays like it. Самый престижный в мире клубный турнир по футболу платит именно такие деньги.
A total of 63 people were killed at the prestigious Beijing University. Всего 63 человека были убиты в престижном Пекинском университете.
The most prestigious individuals in this Valley are those who can claim they work in "startups". Самыми престижными личностями в этой Долине считаются те, кто может похвастаться, что они работают в компании "новичке".
To encourage sport and sportspersons, a number of prestigious awards are bestowed to recognize their achievements. Для поощрения спорта и спортсменов был учрежден ряд престижных наград, присуждаемых за особые достижения.
For starters, the highest-status positions require the most prestigious educational background – and that costs money. Для начала, позиции самого высокого статуса требуют самый престижный уровень образования - и это стоит денег.
In ensuring your financial security, we are supported by some of the most prestigious banks in Europe. В обеспечении вашей финансовой безопасности нам помогают самые престижные европейские банки.
So hundreds of us are still waiting, most without prestigious scholarships to draw the world's attention. Так что сотни нас всё ещё ждут, большинство - без престижных стипендий, которые привлекли бы внимание мира.
Deputy Prime Minister Igor Sechin left his prestigious chairman post at oil major Rosneft on April 11. Заместитель премьер-министра Игорь Сечин ушел со своей престижной должности главы совета директоров ведущей нефтяной компании «Роснефть» 11 апреля.
There are two reasons why we believe that Liu would be a worthy recipient of that prestigious award. Существует две причины, по которым, как мы полагаем, Лю был бы достойным получателем этой престижной награды.
Nicaragua is ranked third among the 10 must-visit destinations, according to the prestigious Lonely Planet travel guide. Никарагуа занимает третье место среди 10 наиболее посещаемых мест согласно престижному туристическому путеводителю “Lonely Planet”.
Yet Brunner's paper was published in one of the world's most prestigious journals to considerable publicity. И все же статья Бруннера была опубликована в одном из самых престижных в мире журналов, имеющем значительную серьезную аудиторию.
FxPro was voted ‘Forex Provider of the Year’ at the prestigious Financial Times/Investors Chronicle Investment Awards 2010. FxPro была выбрана как ‘Форекс-провайдер года’ в престижной премии от Financial Times/Investors Chronicle Investment Awards 2010.
When we accepted that prestigious post, my Government was well aware of the heavy responsibilities that we were assuming. Принимая это престижное назначение, мое правительство хорошо осознавало серьезную ответственность, которую мы возлагаем на себя.
Women already occupied a number of prestigious posts in the country, including that of Vice-Chancellor of a university. Женщины уже занимают в стране ряд престижных должностей, в том числе должность проректора университета.
The Boston Declaration was adopted by the Presidents of 600 prestigious universities around the world, officially launching the GCS movement. Ректоры 600 престижных университетов из разных стран мира приняли Бостонское заявление, в котором было официально провозглашено учреждение движения ГКСИ.
Indeed, if China can get into such a prestigious, exclusive club despite its arbitrary policy behavior, then why can’t they? Действительно, если Китаю можно входить в такой престижный и эксклюзивный клуб, несмотря на его капризную политику, то почему им нельзя?
I am thrilled that you, Mr. Secretary-General, and our Organization, which you lead, have been awarded the prestigious Nobel Peace Prize. Я очень рад тому, что Вы, г-н Генеральный секретарь, и наша Организация, которую Вы возглавляете, награждены престижной Нобелевской премией мира.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.