Exemples d'utilisation de "prestressing schedule" en anglais
The schedule dictates that this work be done by the weekend.
По планам работа должна быть окончена к выходным.
Please schedule an appointment with us so that we can give our conference with you the proper attention.
Согласуйте, пожалуйста, время, чтобы мы целиком могли посвятить его разговору с Вами.
Should you desire further information, please call or schedule an appointment with us.
Если Вы хотите получить другую информацию, позвоните нам или договоритесь с нами о сроке визита.
Should you, however, fail to make these payments on schedule, the total sum will become due immediately.
Если Вы, однако, не соблюдаете названные сроки платежа, то вся сумма должна быть оплачена сразу.
Therefore, we would be in a position to process your orders on schedule as well.
Поэтому мы вскоре были бы в состоянии точно выполнить Ваши заявки.
We recognize as solely binding the contractor's wording of the original specification and the schedule of prices.
Мы признаем составленный заказчиком текст, представляющий собой перечень первоначальных требований и прейскурант, в качестве единственно действительного.
Now we are behind schedule, but this was caused by an entire series of injures of key footballers.
Сейчас мы отстаем от графика, но это обусловлено целой серией травм ключевых футболистов.
"This slow pace of flight testing - although in line with Bombardier's internal schedule apparently - reinforces our view that entry-into-service will be pushed to Q1/15," said Doerksen.
"Этот медленный темп летных испытаний - хоть, по всей видимости, и соответствует внутреннему графику Bombardier - подкрепляет нашу точку зрения, что ввод в эксплуатацию будет перенесен на первый квартал 2015 года", - сказал Доерксен.
Bombardier said it was evaluating the entry-into-service (EIS) schedule and will provide an update in the next few months.
Компания Bombardier заявила, что она оценивает срок ввода в эксплуатацию и предоставит новую информацию в следующие несколько месяцев.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité