Exemples d'utilisation de "prick up" en anglais

<>
Even when the frequent appearance of asset-price bubbles was acknowledged, most believed that efforts to detect and prick them at an early stage would be impossible - and potentially harmful. До кризиса многие считали циклы цен на активы практически безвредным или, по крайней мере, незначительным каналом денежно-кредитной политики.
Careful, I don't want you to prick yourself. Осторожно, я не хочу, чтобы ты укололся.
Don't be a prick. Не будь пошляком.
You're the prick. Это ты пошляк.
Don't let me prick at your conscience, sir. Не позволяйте мне быть укором вашей совести, сэр.
That prick John's put the smallholdings up for sale. Эта сволочь Джон выставил участок на продажу.
The chip picks up on this and gives the subject a little prick. Чип засекает их и дает подопытному маленький щипок.
You sneaky little prick. Ах ты маленький засранец.
That prick really worked you over. Этот здоровяк тебя прилично отделал.
Shoot this prick! Пристрелите эту скотину!
Look, I'm no fan of that narcissistic little prick, but he's protected by the company and they will come back hard. Я не фанат этого мелкого самовлюбленного придурка, но он под защитой компании и они дадут отпор.
Look at my tracksuit, you weasely little prick! Глянь на мой костюм, ты, вороватый придурок!
And how much time i've wasted being a selfish prick. И сколько времени я профукал, ведя себя как эгоистичный болван.
How about "prick"? Как насчет "стручок"?
We discussed what a prick he was. Мы обсудили его хамское поведение.
I've been an arrogant prick our whole relationship, and it took electrical hellfire for me to see that. Я был высокомерным укол целом наши отношения, и он взял электрический адский огонь для меня видеть, что.
You're a prick, you know that? Ты пошляк, тебе это известно?
I will do everything in my power to see that prick hang. Я сделаю всё, что в моей власти, чтобы этого выродка повесили.
I would prick your guts a little, and that's the truth of it. Я выпущу тебе в лучшем виде кишки.
Oh, my God, you're such a prick. О, Боже, какой же ты гандон.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !