Exemples d'utilisation de "printer" en anglais
Traductions:
tous440
принтер399
печатающее устройство9
печатник5
типограф3
полиграфист1
autres traductions23
The budget lines for rental of office equipment and purchase of office supplies include the costs of renting photocopying machines and purchasing sundry office supplies such as paper, stationery and printer cartridges.
В бюджете статьи расходов на аренду конторского оборудования и приобретение конторских принадлежностей и материалов включают расходы на аренду фотокопировальных машин и приобретение расходных конторских принадлежностей и материалов, таких, как бумага, канцелярские товары и картриджи для печатающих устройств.
So he jails the printer and seizes the paper.
Он бросает печатника в тюрьму и накладывает арест на газету.
On 7 October 1999 the Special Rapporteur transmitted to the Government a joint urgent action with the Special Rapporteur on the question of torture and the Special Rapporteur on the situation of human rights in the Democratic Republic of the Congo concerning Feu d'Or Bonsange, music editor, and Kala Bongamba, printer, both employees of the L'Alarme newspaper.
7 октября 1999 года Специальный докладчик совместно со Специальным докладчиком по вопросу о пытках и Специальным докладчиком по положению в области прав человека в Демократической Республике Конго направил правительству просьбу о незамедлительных действиях в отношении музыкального редактора Фе д'Ор Бонсанге и типографа Кала Бонгамба, являющихся сотрудниками журнала " Алярм ".
002 The vehicle unit includes a processing unit, a data memory, a real time clock, two smart card interface devices (driver and co-driver), a printer, a display, a visual warning, a calibration/downloading connector, and facilities for entry of user's inputs.
002 Бортовое устройство включает устройство обработки данных, блок памяти, часы, работающие в реальном масштабе времени, два интерфейса для карточек с встроенной микросхемой (для водителя и второго водителя), печатающее устройство, дисплей, систему визуального предупреждения, калибровочный/загрузочный разъем и устройство ввода данных пользователем.
If this is about the Playtex ad they keep complaining about, I've been told the printer swapped paper stocks.
Если это насчет рекламы Playtex, о которой они продолжают жаловаться, мне сказали, что печатник сменил бумагу.
Furthermore, the use of TIR Carnets results in millions of physical handling and shipment operations between a centralized printer and the IRU in Switzerland, between national associations and TIR transport operators in more than 40 countries and vice versa, until their final storage at the IRU premises in Switzerland.
Далее, в результате использования книжек МДП приходится совершать миллионы физических операций по обработке и пересылке материалов между центральным печатающим устройством и МСАТ в Швейцарии, и между национальными объединениями и транспортными операторами МДП более чем в 40 странах, а также в обратном направлении до тех пор, пока они не поступят на хранение в архив, находящийся в учреждениях МСАТ в Швейцарии.
Making the data available in a'warehouse'type common database enables the user to search and browse through data using any'key words', perform the standard statistical analysis, create user-defined tables, aggregate data according to a given algorithm, use the archive data, create outputs to a printer, disk, CD-ROM, or another file, create maps, charts, and graphs.
Ввод информации в базу данных классического хранения позволяет пользователю осуществлять поиск и просмотр данных с использованием " ключевых слов ", производить стандартный статистический анализ, создавать таблицы с заданными параметрами, агрегировать данные по заданному алгоритму, использовать архивные данные, скачивать информацию на печатающее устройство, диск, КД-ПЗУ или в другие файлы, создавать карты, диаграммы и графики.
Install software from the printer manufacturer.
Установите программное обеспечение, поставляемое изготовителем принтера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité