Exemples d'utilisation de "product portfolios" en anglais
In planning their dissemination strategies and product portfolios, census offices should take into account the drastic changes in user expectations.
Планируя свои стратегии распространения информации и ассортимент продукции, бюро переписей следует учитывать кардинальные изменения в ожиданиях пользователей.
Eight of these were the main suppliers to UNICEF and of the eight, six were involved in mergers between larger pharmaceutical companies seeking to broaden their product portfolios for increased profitability.
Восемь из них были основными поставщиками ЮНИСЕФ, а шесть из этих восьми слились с более крупными фармацевтическими компаниями, которые стремятся расширить свои производственные портфели в целях повышения прибыльности.
They also provide “balance to food company product portfolios, thereby limiting corporate liability on both legal and stock valuation fronts” – a reference to potential claims against companies that their products might cause obesity or poor health.
Они также обеспечивают “баланс портфелям компаний по производству продуктов питания, тем самым ограничивая корпоративную ответственность как на юридическом фронте, так и на фронте инвентарной оценки” – ссылка на потенциальные претензии к компаниям по поводу того, что их продукты могут вызвать ожирение или стать причиной плохого здоровья.
To improve sales, it is recommended that narrative about Postal Administration stamps be better communicated to the customers and that product information and portfolios of offerings, such as prestige booklets and souvenir cards, be prominently advertised.
Для увеличения объема продаж рекомендуется сделать описательную часть марок Почтовой администрации более доступной для покупателей и сделать более наглядной информацию о продукции и ее предлагаемый ассортимент, например престижные буклеты и сувенирные открытки.
Information will be updated at every rollover of PAMM Portfolios, based on the USD trading turnover at the time of opening and closing transactions on the MetaTrader 4 platform and on all PAMM Accounts within the PAMM Portfolio which the Client has invested in.
Данные обновляются каждый ролловер ПАММ-портфелей на основе данных по торговому обороту в USD на момент открытия и закрытия сделок в торговой платформе MetaTrader 4 на всех ПАММ-счетах в рамках ПАММ-портфелей, в которые клиент инвестировал средства.
The new product will not be distributed through conventional channels.
Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
1.6. All calculations, both on PAMM Portfolios and Investment Accounts, as well as the transfer of all types of compensation to the Manager and Manager's Partners are carried out by the Company.
1.6. Все расчеты по ПАММ-портфелям и портфельным инвестиционным счетам, перечисление всех видов вознаграждения Управляющему и партнерам Управляющего производятся Компанией.
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
Next, we'll discuss each "flavor" of momentum and walk through some hypothetical portfolios constructed with ETFs that seek to exploit them.
Далее, мы обсудим каждую форму моментума и рассмотрим некоторые гипотетические портфели, сконструированные с ETF которые их используют.
The gross national product of our country is the second largest.
ВВП нашей страны занимает второе место в мире.
There are many different ways in which such a portfolio can be constructed, but one feature common to all such portfolios is that relative to the S&P 500 index itself, they place more weight on those stocks with small total market capitalizations and less weight on those stocks with large total market capitalizations.
Есть много способов, с помощью которых можно собрать такой портфель, но все эти портфели будет иметь следующую особенность – по отношению к самому индексу S&P 500 они смещают больший вес к акциям с маленькой капитализацией и меньший – к акциям с большой капитализацией.
To help get a better picture of your company, we request a description of your company history, and product and performance programmes.
Чтобы мы смогли получить лучшее представление о деятельности Вашего предприятия, просим Вас прислать нам "биографию" Вашей фирмы, а также список предлагаемых Вами товаров и услуг.
The alpha of the equal-weighted and the now fixed weight value-weighted portfolios were indistinguishable, indicating that it was not the initial weights that caused the return differential, but rather the portfolio rebalancing.
Альфы равновесного портфеля и портфеля с фиксированными весами были неразличимы, показывая, что разница в доходности возникает не от изначальных весов, а именно от самой ребалансировки.
The product has to be delivered in the following lots at the following times:
Перечисленные ниже партии товаров должны быть отправлены в указанное время:
2.6. To allow the creation of Portfolio Investment Accounts and deposits from Investors to PAMM Portfolios, the Manager must make an appropriate request and verify their client registration information.
2.6. Для разрешения создания портфельных инвестиционных счетов и ввода средств инвесторами в ПАММ-портфель Управляющий обязан предоставить соответствующее заявление и подтвердить данные, указанные при регистрации в качестве клиента Компании.
It seems that our dispatch department used the wrong product number.
При проверке дела оказалось, что нашей экспедицией был записан ошибочной номер ассортимента.
Simplified services of shares purchase through portfolios of highly liquid and reliable companies’ shares.
Облегчённый сервис по покупке акций через портфели акций высоколиквидных и надёжных компаний;
The quality and prices you have quoted seem to be competitive, and we believe there is strong sales potential for your product.
При описанном качестве и названных ценах мы рассчитываем, что Ваши продукты являются конкурентоспособными и найдут хорошие возможности сбыта на рынке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité