Exemples d'utilisation de "product warranty" en anglais
For information about the warranty for Xbox One consoles and accessories, visit Product Warranty: Xbox One console.
Сведения о гарантии на консоли Xbox One и аксессуары см. на странице Гарантия на продукт: консоль Xbox One.
These can include waivers of a product warranty (seen all the time in software license agreements) and waivers for liability due to negligence (often required before doing something dangerous like skydiving).
Сюда относятся отказы от гарантии на продукцию (они постоянно присутствуют в лицензионных соглашениях по программному обеспечению), а также отказы от ответственности за неосторожность (это часто требуют, когда кто-то готовится сделать что-то опасное, типа затяжного прыжка с парашютом).
For example, when you sell certain products, you want to prompt the cashier to ask the customer if they want to purchase batteries and a product warranty.
Например, при продаже некоторых продуктов требуется отправить кассиру запрос на то, чтобы он узнал у клиента, хочет ли тот приобрести батарейки и гарантию на продукт.
Cosmetic damages, such as scratches, cracks, nicks, and normal wear and tear, are not covered under the Xbox Product Warranty.
Гарантия не распространяется на такие косметические повреждения продукта Xbox как царапины, трещины и обычный износ.
This group is not limited to present and future customers; it also includes former customers, who are interested in product liability and product warranty issues arising from past purchases.
В эту группу входят не только нынешние и будущие потребители, но и бывшие клиенты, которых в связи с приобретенными ими ранее товарами интересуют вопросы материальной ответственности производителей и товарных гарантий.
If you resell, loan, transfer, or give your device to any other person without Google's authorization, Google reserves the right to deactivate the device, and neither you nor the unauthorized person using the device will be entitled to any refund, product support, or product warranty."
Если вы перепродадите, дадите взаймы, передадите или отдадите свое устройство без разрешения компании Google, компания Google оставляет за собой право на отключение устройства, причем ни вы, ни использующий его без разрешения человек не будете иметь права на денежную компенсацию, на обслуживание продукта и на гарантию по продукту».
Your Honor, I would like to amend the suit from product liability to breach of warranty.
Ваша честь, я бы хотела изменить предмет иска с ответственности за продукцию на нарушение условий гарантии.
For example, you assign the product attributes Installation and Warranty to a category.
Например, категории назначаются атрибуты продуктов Установка и Гарантия.
Note: You must register your product online to replace the unit under warranty.
Примечание. Для замены устройства по гарантии требуется зарегистрировать его через Интернет.
You assign the product Computer to the category, and set the value for both Installation and Warranty to Yes.
Продукту Компьютер назначается категория и в качестве значения Установка и Гарантия выбирается Да.
This includes civil law, labour law, criminal law (as it relates to business activities), tort law, contracts, warranty law, product liability, government regulation and property, as well as ethics and social responsibility.
трудовое, уголовное (в части, касающейся хозяйственной деятельности), деликатное и договорное право, законодательство о гарантиях, ответственность за качество продукции, государственное регулирование и собственность, а также этика и социальная ответственность.
Information about replacement manuals and about the limited warranty that covers this product are available on the Xbox Support website.
Информацию о получении новых руководств и ограниченной гарантии на продукт см. на веб-сайте службы поддержки Xbox.
Full details of the warranty on this YotaPhone product are displayed on our website at www.yotaphone.com.
Полный текст гарантийных обязательств в отношении смартфона YotaPhone находится на сайте www.yotaphone.com.
Although the Products table stores warranty information, and the Services table stores guarantee information, the basic information is the same (whether a particular product or service includes a promise of quality).
Несмотря на то, что в таблицах "Продукты" и "Услуги" предусмотрены разные типы гарантий, основная информация одна и та же (предоставляется ли на отдельные продукты или услуги гарантия качества).
The new product will not be distributed through conventional channels.
Новый продукт не будет распространяться по обычным каналам.
This Limited Warranty gives you specific legal rights
Данная Ограниченная Гарантия дает вам определенные права
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité