Exemples d'utilisation de "productive potential" en anglais
Consumption, in that sense, is an expression of their productive potential.
Потребление, в этом смысле, это выражение их продуктивного потенциала.
This last element is important because only the working-age population represents an economy's productive potential.
Последний элемент является важным, поскольку только трудоспособное население составляет продуктивный потенциал экономики.
Our common goal must be to stabilize the unplanned and chaotic aspects of urban growth and unleash the productive potential of the urban poor.
Наша общая цель должна заключаться в стабилизации внеплановых и хаотических аспектов роста городов и в высвобождении производительного потенциала городской бедноты.
Trust within society and towards institutions and decision-makers is a key indicator of a society’s ability to fully develop its productive potential.
Доверие общества к институтам и руководителям это ключевой индикатор его способности в полной мере раскрывать свой производительный потенциал.
Focusing more attention and resources on integration can help new arrivals reach their full productive potential – an outcome that is in every destination country’s best interests.
Уделяя больше внимания и ресурсов процессу интеграции, можно помочь приезжим достичь полного потенциала их производительности, что соответствует интересам любой принимающей страны.
Social structure adapts to accommodate this possibility and to harness this productive potential, so you get cities, you know, and you get all the non-zero-sum games you don't think about that are being played across the world.
Социальные структуры адаптируются с целью использования открывающихся производственных возможностей. Так появляются города, и с ними невообразимое разнообразие игр с ненулевой суммой, разыгрывающихся повсеместно.
This approach to the problem, known as a " nodal " or " analytical " study, focussed on the productive potential of the most prolific wells in the largest reservoirs, taking into account external factors such as well-head damage or constriction, water production and reservoir decline rates.
В рамках этого подхода, который также известен как " анализ методом узловых потенциалов " или " аналитическое " исследование, внимание было сосредоточено на потенциальном дебите основных высокодебитных скважин крупнейших коллекторов и действии внешних факторов, включая повреждение или сужение устья скважин, дебит воды и темпы истощения коллектора.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité