Exemples d'utilisation de "profitability" en anglais
As forecasts of profitability drooped, the stock market declined.
Предсказания прибыли оскудели, рынок акций упал.
The extension levels can be matched to the corresponding retracement levels to maximise profitability.
Для получения максимальной прибыли можно соотнести уровни расширения с соответствующими уровнями коррекции.
2. As the VIX increases and your trade profitability increases, move your stops up accordingly.
b. По мере роста VIX и вашей прибыли, передвигайте ваш стоп выше.
Here are the steps that contributed to consistent profitability, listed in the order they should've been taken:
Ниже я приведу шаги, которые внесли вклад в то, чтобы сделать торговлю последовательно прибыльной, приведенные в том порядке, по которому им нужно следовать.
They have adopted modern business strategies, taken calculated risks and moved to new areas with greater vitality and profitability.
Они приняли современные стратегии предпринимательской деятельности, установили допустимые риски и перешли к новым направлениям, став более жизнеспособными и рентабельными.
Identify a warning when the item in a BOM line has less than the profitability percentage that you want.
Выявление предупреждения, когда номенклатура в строке калькуляции имеет процент прибыли ниже желаемого.
By improving the conditions on precious metals trading XGLOBAL Markets allow its clients to maximise their potential levels of profitability.
Создавая идеальные условия для торговли серебром и золотом, XGLOBAL Markets позволяет своим клиентам получать максимально возможную прибыль.
Upselling: Advertisers can upsell a product within the same category as the one a person viewed that may increase profitability.
Дополнительные продажи: Рекламодатели могут повышать прибыль путем дополнительных продаж продуктов той категории, которую просматривал человек.
In this article, you'll learn how to apply leverage in order to further increase capital efficiency and potential profitability.
В этой статье вы научитесь применять плечо с целью еще больше увеличить эффективность на капитал и потенциальную прибыль.
The meeting is dedicated to the increase of quality of railway services, their diversification as well as promotion of tourism for higher railway profitability.
Это совещание будет посвящено повышению качества железнодорожных услуг, их диверсификации, а также стимулированию туризма в интересах повышения прибыли железнодорожных компаний.
The pharmaceutical industry is at its best when private profitability and social good coincide, as it does when useful new drugs attract large market shares.
Фармацевтическая отрасль выглядит прекрасно, если частные интересы погони за прибылью и интересы социального блага совпадают, например, когда новые, полезные лекарства завоёвывают большую долю рынка.
Since the least active firms must have positive net profitability in order to survive, the net returns of the most aggressive traders must therefore be substantial.
Поскольку даже у наименее активных фирм должен быть положительный чистый доход, чтобы выжить, то прибыль самых агрессивных трейдеров поэтому должна быть очень существенной.
Owing to rapidly increasing traffic volumes and the maintenance of cost price increases below the rate of inflation, Russian Railways has achieved greater financial stability and profitability.
За счет высокой динамики объемов и ограничения прироста себестоимости ниже инфляции, обеспечено повышение финансовой устойчивости и рентабельной работы ОАО «РЖД».
By contrast, countries like China and India, which avoided a surge of capital inflows, managed to maintain highly competitive domestic currencies, and thereby kept profitability and investment high.
Напротив, такие страны как Китай и Индия, избежавшие резкого увеличения притока капитала, смогли сохранить высококонкурентные национальные валюты и тем самым удержали производительность и инвестирование на высоком уровне.
We are emerging from a period when companies, under pressure to meet shareholder expectations, favored profitability and growth, even if it meant taking undue risks and losing public confidence.
Мы выходим из периода, когда компании, находясь под давлением потребности удовлетворить ожидания своих акционеров, отдавали предпочтение прибылям и росту, даже если это означало принятие излишних рисков и потерю общественного доверия.
From the moment I started working on my program it took me about 6 months before i got it to the point of profitability and begun running it live.
С момента, когда я начал работать над своей программой, приблизительно через 6 месяцев я добрался до точки получения прибыли и запустил систему вживую.
However, the difference in the degree of profitability between a company with good personnel relations and one with mediocre personnel relations is far greater than the direct cost of strikes.
Однако выгода от «приобретения» компании, имеющей хорошие отношения с персоналом (в сравнении с компанией, где эти отношения посредственные), намного выше уровня прямых потерь от забастовок.
Those in government and the financial sector who congratulate themselves on banks’ return to profitability and mild – though hard-won – regulatory improvements should focus on what still needs to be done.
Представителям правительства и финансового сектора, которые поздравляют себя с тем, что банки вновь стали прибыльными, а в регуляторной системе произошли небольшие – хотя и достигнутые с большим трудом – изменения к лучшему, следует сосредоточиться на том, что еще не сделано.
During his tenure as a union leader in the late 1970s and early 1980s, the Dutch economy experienced prolonged malaise – stagnant growth, high unemployment, prohibitive interest rates, and low corporate profitability.
Во время его пребывания на посту руководителя профсоюзов в конце 1970-х и в начале 1980-х голландская экономика испытывала продолжительные проблемы – стагнацию экономики, высокий уровень безработицы, запретительные процентные ставки и низкие корпоративные прибыли.
Likewise, with next week’s earnings release being the company’s first since its IPO, and with analysts expecting EPS on the verge of profitability, JD has strong short-term potential drivers.
Кроме того, публикуемый на следующей неделе отчет по доходам станет первым после IPO компании, при этом аналитики ожидают высокий показатель EPS, который станет хорошим катализатором для роста акций в краткосрочной перспективе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité