Exemples d'utilisation de "proforma account" en anglais

<>
If there is already an account, there is a system by which you are able to send and receive email. Если учётная запись уже есть, то существует система, с помощью которой вы сможете отправлять и получать электронную почту.
The relevant documentary functions can be categorized as being related either to purchase (Enquiry, Order), to sale (Offer/Quotation; Acknowledgement of order; Proforma invoice), or to both (Contract). Соответствующие документарные функции могут быть классифицированы как относящиеся либо к покупке (запрос, заказ), либо к продаже (оферта/предложение; подтверждение заказа; счет-проформа), либо к обеим областям одновременно (контракт).
Try to take account of everything before you make a decision. Постарайся учесть всё, прежде чем принять решение.
The delegation of France indicated that in the hypothetical case raised in the second box under section 2 of the proforma that it would rather see a reduction in the activities given a lower priority under section 1 of this document. Делегация Франции указала, что в гипотетическом случае, описанном во второй клетке раздела 2 анкеты, было бы более целесообразным указать сокращение масштабов деятельности с учетом более низкого приоритета в разделе 1 данного документа.
You’ve given me access to the Wordpress Dashboard, but what I need is an FTP account. Вы дали мне доступ к Консоли Вордпресса, а мне нужна учётная запись FTP.
325 Proforma invoice: Document serving as a preliminary invoice, containing- on the whole- the same information as the final invoice, but not actually claiming payment. 325 Счет-проформа: документ, служащий в качестве предварительного счета и содержащий в целом ту же информацию, что и окончательный счет, но не являющийся основой для оплаты.
Accrued interest will be paid into your account. Накопившийся процент будет выплачен на Ваш счёт.
Do you have a Twitter account? У тебя есть аккаунт в Твиттере?
You shouldn't have paid with that account. Тебе не стоило платить по этому счету.
You must account for your absence from the meeting. Ты должен принять во внимание своё отсутствие на совещании.
No, I did it on my own account. Я сделал это на свой страх и риск.
I do not have an account in these forums. У меня нет учетной записи на этих форумах.
I opened an account in my daughter's name. Я открыл счёт на имя своей дочери.
He drew $100 from his account. Он снял 100 долларов со своего счёта.
You had better take his youth into account. Тебе следовало бы принять в расчёт его молодость.
We will take your feelings into account. Мы учтём Ваши чувства.
You must take into account the fact that he is too young. Ты должен учесть то, что он слишком молод.
I have a hunch boracasli is using a second account. Что-то мне подсказывает, что boracasli использует второй аккаунт.
I'd like to know exactly how much money is in my account. Я бы хотел точно знать, сколько денег у меня на счету.
Open an account. Откройте счет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !